Елена Горская

Дракон по заказу, или Приворот под Новый год


Скачать книгу

стекла вместо украшений.

      – Святая Нолли, пусть все пройдет хорошо, – я возвела глаза к потолку и тяжело вздохнула.

      – А твой дракон и меня будет проверять на наличие магии? – я обернулась на голос бабушки.

      Разодетая в яркий красно-синий наряд, она не спеша спускалась по лестнице. Поправляла свои короткие подкрученные локоны и игриво двигала седыми бровями.

      Судя по «кричащей» яркой помаде на ее тонких губах – она надеялась, что Листар проверит и ее.

      Вероятно, зря я ей выложила все как на духу. Надо было все же умолчать о поцелуях.

      – А кто его знает? – рассмеялась понимая, что не хочу лишать бабулю призрачной надежды на поцелуй с молодым драконом.

      Все веселье испарилось, когда во входную дверь громко застучали.

      – А вот и гости пожаловали, – заявила деловито бабуля и ускорилась. – Филипп, можешь отдыхать! Чтобы духу твоего здесь сегодня не было!

      Я судорожно поправила теплую шаль, провела рукой по своему синему бархатному платью и слегка взбила руками пряди волос. Сделала шаг к входной двери, но звук гремящих костяшек за моей спиной заставил вздрогнуть.

      – Ленни! – шикнула я гневно.

      Мой неугомонный скелет спешил обратно в гостиную в обнимку с шахматной доской. И как он только выбрался из запертой кухни?!

      – Иди. Я сама твоего красавчика встречу, – бабуля подтолкнула меня к гостиной. – Задержу на минутку.

      Сломя голову я бросилась следом за Ленни. Он как ни в чем не бывало уже усаживался за наш игральный стол.

      – Ну уж нет, дружок! Эта игра может обойтись мне очень дорого!

      Я схватила его за костлявое предплечье и потянула в сторону узкой стеклянной витрины, где стояли старинные статуэтки.

      Вытащила их оттуда и расставила на каминной полке, освобождая место для новой «статуи».

      – Давай, Ленни, лезь туда. Простоишь там не шевелясь два часа – и я играю с тобой в шахматы две ночи подряд. Идёт?

      Ленни кивнул. Я быстро затолкала его туда и сунула ему в руки шахматную доску.

      – Стой смирно.

      Низкий голос Листара Морелли и игривое щебетанье бабули заставили мое сердце забиться в тысячу раз быстрее. Я окинула взглядом неподвижные черепушки и смирно стоящего Ленни.

      Посчитав, что этого мало, стянула с бабушкиного кресла клетчатый плед – и накинула на стеклянную витрину, пряча скелет, а на черепушки накинула свою теплую шаль.

      – Добрый день, – голос Листара прозвучал насмешливо за моей спиной, и я вздрогнув обернулась.

      Он стоял в дверях гостиной. Высокий, широкоплечий. С его появлением на пороге в гостиной повеяло морозным воздухом и мужским кедровым парфюмом. Черный плащ, покрытый лёгким инеем, скрывал его фигуру, но я отлично помнила, что прячется под его одеждой.

      Полуголого мужчину я видела лишь раз. Это был наш кузнец. Огромный коренастый тип, что порой мог ходить по улице без рубашки, приковывая внимание всех девиц к своим развитым мышцам.

      Листар же был другим. Его тело не казалось огромным, скорее гибким.