узорами обнаженный торс этого похотливого и наглого мага. И его татуированные руки… И этот бесстыдный взгляд серых глаз.
А ещё он меня поцеловал! Как я ему теперь в глаза смотреть буду?! А Асвальду? Вот попала…
Я нервно сглотнула и снова подняла глаза на Оттара, сидящего в экипаже прямо напротив меня.
Его черные волосы были в лёгком беспорядке. Несколько пуговиц у ворота светлой рубашки были расстегнуты, открывая любопытному взгляду мужскую грудь. Ну и разве джентльмен так носит рубашку?
Нос с небольшой горбинкой и пронзительный взгляд делали его похожим на хищника. Но больше всего меня ввела в ступор его небольшая сережка в ухе… Как у самого настоящего пирата, о которых мне в детстве читала мать. Его мощная фигура, казалось, занимает все пространство в этом небольшом экипаже.
И его абсолютно не интересовало то, о чем так оживленно рассказывал ему младший брат. Тяжелый и пронзительный взгляд Оттара застыл исключительно на мне. Он бессовестно рассматривал меня, как какую-то диковинную зверушку, заставляя краснеть… И, казалось, его цепкий взгляд не пропускает ни одного сантиметра моего лица. А когда его серые глаза замерли на моей груди, и мужские губы тронула хищная улыбка, я, поддавшись порыву, прикрыла ее большой энциклопедией, которую привез мне жених.
Я чувствовала себя голой! Впервые я испытала дикое смущение лишь от одного мужского взгляда! Потому что ни разу меня так беспринципно и жадно не раздевали глазами!
Асвальд, поглощенный своими рассказами, казалось, не замечает вообще ничего.
Голова Оттара немного склонилась набок в попытке прочитать название моего «бумажного щита», а темная бровь изогнулась.
– «Энциклопедия об элементарных рунах и магических символах». Ммм… Вы любите книги? – спросил он с сарказмом и усмехнулся.
– Очень, – фыркнула, нацепив на лицо наигранную улыбку.
– Любите читать перед сном? Наверное и засыпаете с ними?
Вот же..! Так, Ивлин… Спокойствие. Держи лицо.
– Ивлин долго хотела приобрести эту книгу, но нигде не могла её найти, – пояснил Асвальд, и я пятой точкой почувствовала, как он усугубляет мое и без того тяжёлое положение. – И когда я увидел эту книгу, то просто не мог не купить ее в подарок.
– Ммм… – протянул с серьезным выражением лица Оттар, но в глазах его плясали смешинки. – Тяга к знаниям?
Я перевела взгляд на Асвальда, в надежде на то, что смогу хоть немного отвлечься от моих тщетных попыток «держать марку» перед этим проклятым магом. Ах… Нет. Полукровкой. Асвальд говорил, что его старший брат – маг лишь на половину, и силы его невелики… Но зато гордости и самомнения кому-то точно не занимать!
– Асвальд, так ты найдешь мой саквояж? – стремясь сменить тему, спросила я.
– Я попробую, Ивлин. Но не обещаю… Ты же знаешь, как обстоят дела с воровством в Алеане. Там было что-то очень ценное?
– Отчасти, – уклончиво ответила я, бросив быстрый взгляд на Оттара Рейгара. – Там было кое-что, что помогло бы мне в работе.
Не могла же я сказать, что там находятся редкие книги, которые я купила у скупщика!