но угрозы слышала постоянно.
По возмущенному и яростному виду «моего жениха» стало понятно, что мои пламенные речи привели его в ещё большее бешенство. Я вопросительно выгнула бровь и посмотрела на его руки, сжатые в кулаки.
У кого-то явно проблемы с контролем. Неудивительно, что Элизабет решила сбежать от этого тирана.
– Договор разорван, – отчеканил маркиз, обращаясь к моему «отцу».
– Вот и замечательно. Теперь я точно буду жить долго и счастливо. Сама.
Я улыбнулась ошарашенным мужчинам так очаровательно, что граф Д'Арье все же улыбнулся мне в ответ, в отличие от этого тирана, который решил купить себе жену.
Может какая-нибудь глупая леди и мечтает о том, чтобы выскочить замуж ради красивых платьев, но это точно не я.
Мне просто хотелось спокойствия, свободы и уюта. Возможно, я бы стала разводить лошадей… Ох, если у меня получится зажить в этом веке в свое удовольствие, то большего для счастья мне и не нужно. Уж как-нибудь проживу без современных благ.
До этого же люди как-то жили. И я несомненно тоже выживу.
Маркиз Алтон что-то шепнул «отцу», отчего морщинистое лицо вмиг побледнело, а в глазах появился испуг. И мне это совсем не понравилось.
– Всего доброго, – с издевкой произнес маркиз и чеканя шаг направился к двери.
Я проводила его взглядом до самой двери, и как только он покинул комнату, я повернулась к графу.
– Что он вам сказал?
– Ничего… – обреченно прошептал старик, пытаясь скрыть эмоции.
Слова графа настораживали и в душу закралась тревога. Кажется, настоящая Элизабет влипла в серьезные неприятности, и теперь разбираться с этим придется мне… Хотя, я ещё и со своими-то проблемами не разобралась.
Да уж… Влипла, так влипла…
Глава 14. Избалованная дочь, или Авантюристка на всю голову
Следующие несколько часов я с удовольствием купалась во всеобщем внимании. «Отец» ушел, но перед этим я выслушала его гневную тираду о моем ужасном поведении. И единственное, что мне стало понятно из его речей, это то, что я, оказывается, весьма избалована.
Просто потрясающе. Значит, мне можно делать все, что пожелает душа.
Правда, слова графа о том, что он намерен положить конец моим приключениям, мне совсем не понравились. Что он имел в виду, оставалось только догадываться.
Мимо меня то и дело бегали служанки, пока я сидя на постели одно за другим уплетала различные блюда этого века. Звоночком, что пора заканчивать этот великолепный пир, стало ощущение того, что мой живот скоро лопнет.
Откинувшись на подушки, я наблюдала за тем, как служанки выливают теплую воду из ведер, наполняя небольшую железную ванну, которую принесли несколько минут назад и поставили недалеко от горящего камина.
Да уж… Адский труд. Интересно, сколько здесь принято платить слугам? Надо обязательно обо всем расспросить.
– Леди Элизабет, ваша ванна готова, – в комнате осталась лишь одна из служанок, пока остальные поторопились