окончательно пробудил мое сознание и, вместе с тем, лёгкую головную боль. Мне казалось, что я до сих пор пьян.
Приняв сидячее положение, я вскинул голову и обратил свой туманный взор на Валери.
Нет, ну до чего же хороша!
Даже вот такая злая.
Она уперла кулачки в свои стройные бока и, поджав губы, сверлила меня бешеным взглядом.
Я не хотел даже думать о том, какое жалкое зрелище сейчас представляю. Самое главное, что я больше не ощущал того дикого голода, что преследовал меня уже несколько дней.
– Что ты сделал с Пруденс?! – прошипела Валери.
– Чего? – я не сразу сообразил, о ком речь.
– Где моя кухарка?! – взревела разгневанная красотка, и я поморщился от новой порции громких звуков. – Она не вышла на работу!
Отрывки вчерашних воспоминаний вспыхнули в голове. Я вспомнил, как отвоевывал украденные продукты у воровки, как Лайз привел меня в свой не уютный домишко и сотворил на кухне настоящее съедобное чудо.
– Значит, спит дома, – ответил спокойно. – Иди пни ее, как меня. Тем более, есть за что.
– Я уже была там! Она уехала из Бакстона на рассвете! – в мое лицо полетела маленькая мятая бумажка. – Читай!
Я ухмыльнулся и поднял записку, продолжая слушать гневную тираду Валери.
«Сеньорита Валери, простите за то, что уезжаю не попрощавшись. Но ваш новый работник вчера хотел меня убить. Ради спасения собственной жизни я вынуждена покинуть Бакстон. Решила, что моя помощь пригодится сестре в Керисе. Ваша Пруденс».
– Вот обманщица, – пробурчал я, выкидывая записку. – Я просто сказал, что отрублю ей руки. А от этого ещё никто не умирал.
Я посмотрел на Валери и, по выражению ее лица, понял, что ляпнул не то.
Совсем не то.
– Ты что…? – пискнула она, и ее голубые глаза округлились ещё больше.
– Я не это хотел сказать, – я поморщился от боли в мышцах и медленно поднялся на ноги. – Вчера я увидел, что она ворует продукты.
– Ложь! Пруденс работала ещё с моим отцом! Я знаю её с детства! – возразила Валери, гневно сверкнув глазами. – Она не воровка!
Из моих лёгких вырвался тяжёлый вздох. Отлично.
Преступник сбежал, а у меня никаких доказательств.
– Теперь понятно, почему таверна в долгах, – буркнул раздраженно и, найдя глазами свой жилет, поднял его с пола. – Отвратительная еда, мерзкое пойло, слепая хозяйка, которую обворовывают все, кому не лень. Или так в вашем мире проявляется доброта? Ты думаешь, где сэкономить, чтобы твоя кухарка могла воровать продукты и на этом подзаработать?
– Ну, знаешь…
Мы с Валери столкнулись взглядами. И я не понимал, то ли она готова вот-вот расплакаться, то ли влепить мне затрещину.
– Я осталась без кухарки!
– У меня на примете есть замечательный повар, – я кивнул в сторону Лайза, подпирающего обшарпанную стену.
Валери посмотрела на моего нового друга, и ее брови приподнялись от удивления. Возможно, Лайз и был знаком с ее отцом, вот только Валери его или не узнала, или попросту не вспомнила.
Лайз, как