Юлия Шилова

Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой


Скачать книгу

жару. Но скажи, ты хоть немного поспал?

      – Мы с тобой обязательно выспимся. Как-нибудь выберем денечек, когда будем совершенно свободны от дел, и будем спать, пока не надоест.

      Когда часы пробили ровно два часа дня и громкий голос диспетчера объявил на весь аэропорт о том, что самолет уже приземлился, я подняла табличку с фамилией Майкла и встала в зале прилета. Мне не пришлось долго ждать, Майкл вышел одним из первых. Я узнала бы его без всякой таблички. В реальной жизни он был точно такой же, как и на фотографии. Седоволосый, солидный и внешне достаточно благородный. Он держал в руке кожаный «дипломат» и вез чемодан на колесиках. Недолго раздумывая, я подошла к нему и спросила с торжественностью в голосе:

      – Простите, вы Майкл?

      – Майкл, – кивнул мужчина.

      – Я так и подумала.

      Опустив табличку, я расплылась в своей неизменной улыбке и ласково проворковала:

      – Простите, забыла представиться. Я администратор Черепанова Сан Саныча, который поручил мне вас встретить и отвезти в приготовленную специально для вас квартиру. На весь срок пребывания в столице я буду вашим секретарем-референтом и готова сопровождать вас на все ваши встречи и мероприятия. Добро пожаловать в Белокаменную.

      – Вас зовут Ника? – мужчина расплылся в ответной улыбке.

      – Вообще-то все зовут меня Вероника.

      – Так как я уже давно американец, то разрешите я буду называть вас Ника. Это более в американском стиле.

      – А почему бы и нет? Вы знаете, в этом что-то есть. Мне нравится.

      – В Штатах всех Вероник называют Никами. Сан Саныч рассказал мне о вас по телефону. Мне очень приятно, что мое пребывание в столице будет скрашивать такая красивая девушка, как вы. Для меня это огромная честь.

      Последние слова меня немного смутили, но я все же поборола смущение и направилась вместе с Майклом к выходу.

      По пути я посмотрела на его очень дорогой «дипломат» и осторожно спросила:

      – Может, вам помочь?

      – Нет. Все в порядке.

      – Как знаете.

      Майкл действительно говорил с ярко выраженным акцентом, который очень украшал его речь. Я начинала испытывать уважение к этому человеку, который уехал в другую страну, смог ее покорить, стать своим среди чужих и добиться высокого положения.

      – Как долетели? – все так же улыбаясь, спросила я, когда до машины осталось буквально несколько метров.

      – Отлично. Несмотря на свой возраст, я хорошо переношу самолеты. В них прошла немалая часть моей жизни. Моя работа заставляет меня очень много летать, поэтому в самолете я чувствую себя так же, как дома.

      – Правда? Это же так здорово. А я боюсь самолетов. Особенно зону турбулентности. Когда самолет начинает трясти, у меня начинается паника. Мне всегда кажется, что он вот-вот разобьется.

      – Да вы что? Вероятность падения самолета просто ничтожна по сравнению с автомобильной аварией.

      – Я это понимаю, но ничего не могу с собой поделать.

      – А вы много летаете? Вы видели мир?

      – Вообще не видела.

      – Почему?

      – Потому что моя работа