Ольга Руслановна Квирквелия

Историческая наука и теория социальных эстафет М. А. Розова


Скачать книгу

и они (имена) понимаются прежде всего как грамматическая форма. Например, при анализе частоты встречаемости некоего имени подсчитывается отдельно число имен, число имен и отчеств, число фамилий, а упоминания в виде местоимений или должностей вообще не учитываются, хотя относятся к тому же лицу (персонажу). Таким образом, речь не идет о частоте упоминания некоего персонажа, что позволило бы вывести анализ на содержательный уровень. Это, как представляется, существенно обедняет данный подход.

      Необходимо учесть, что описки, ошибки и прочие параметры источниковедческого анализа порождаются в ходе совершенно разных процессов, и вне понимания этого факта нет корректной интерпретации. Однако, если в рамках традиционного анализа можно ограничиться утверждением сходства, близости и пр., то привнесение математических методов необходимо требует указать и их количественную меру, которую соответственно и интерпретировать. Попытки ввести в исследование «вес» признаков или характеристик, т. е. ранжировать их по значимости, заставляют обратиться к поиску доминант как в онтологическом, так и в гносеологическом аспектах.

      Вообще же информационно содержательный анализ текста применяется при решении самых разных задач: для дешифровки текстов, классификации текстов по содержанию, определения типа текста. Основой такого анализа является термин или имя, частота его встречаемости, распределение на хронологической оси и т. п. Таким образом, и здесь не задействованы чисто содержательные характеристики текстов.

      Исключением является работа Д. В. Деопика, использовавшего типы сообщений и анализировавшего отсутствие или наличие тех или иных видов информации, что позволило автору получить нетривиальные результаты с высокой степенью надежности, а самое главное – с ограниченным полем интерпретации, что также увеличивает достоверность выводов.

      Здесь не случайно упомянуто поле интерпретации: основным недостатком количественных методик источниковедческого анализа, основанных на филологических характеристиках текстов, является неоднозначность факторов, влияющих на те или иные характеристики. Например, на объем текста могут влиять и жанровые особенности, и осведомленность автора, его стиль, и значимость описываемого события, и прочие внешние и внутренние условия создания текста. Для установления применимости некой характеристики в конкретном случае требуется немалая работа по выявлению всех значимых факторов, влияющих на нее. При этом такая работа зачастую не только трудоемка, но и невозможна из-за отсутствия достаточных исходных данных. Без нее же результаты имеют лишь предположительный характер.

      Позже появились работы, анализирующие текст, несущий отпечаток особенностей мышления автора, в смысловом аспекте. Методика базируется в основном на теории распознавания фреймов М. Минского, которую в целом отличает