Юлия Шилова

Любовница на двоих, или История одного счастья


Скачать книгу

меня публику и громко крикнула:

      – Привет, Америка! Русские приехали, встречай как положено!

      Глава 2

      Увидев табличку с фамилией «Иванова», я подошла к высокому молодому человеку внушительных габаритов и, разведя руками, произнесла:

      – Иванова – это я. Собственной персоной, так сказать.

      – Ты что, и в самом деле Иванова?

      – Ну да… Могу паспорт показать.

      – Я не таможня, чтобы ты мне паспорта показывала, – сплюнул прямо на пол детина. – Ты ж вроде беременная…

      – Не вроде, а беременная. Что, не похоже?

      – Просто располневшая русская баба, которая начинает свое утро с манной каши и пышной булочки…

      – Это ты зря. У нас крупы нынче подорожали… А к манной каше еще масло сливочное нужно, а мои родители уже давно на маргарин перешли.

      – А ты, значит, сюда приехала затем, чтобы в дальнейшем маргарином не злоупотреблять?

      – И не только маргарином… Но и китайской обувью, которая разваливается прямо на глазах.

      – Тогда какого черта ты чечетку отплясываешь и внимание привлекаешь?!

      – От радости. Я вот смотрю, ты мой соотечественник, а ведешь себя спокойно. Прямо по-американски. Полнейшее отсутствие эмоций на лице. Американизировался.

      Молодой человек ухмыльнулся и вновь сплюнул на пол:

      – А что я, по-твоему, до потолка прыгать должен, что ли?!

      – Нет, конечно. Просто ты здесь прижился. Освоился, так сказать. А я, может, в первый раз заграницу увидела.

      Я мечтательно улыбнулась. Детина же, наоборот, оскалился и посерьезнел.

      – Ладно, хватит базарить… Ты, это… Контракт подписала?

      – Подписала…

      – В контракте было сказано, что ты имеешь право чечетку отбивать?!

      – Нет.

      – Так вот и я про то же. Там сказано, что ты должна вести спокойный образ жизни. Побольше спать, жрать овощи, учиться правильно дышать и не делать никаких резких движений. Ты же, дура, ребенка под сердцем носишь. Тем более не своего. И должна ты его выносить как положено. Если родится какой-нибудь приплюснутый урод, не увидишь денег как своих ушей. Той семье, для которой ты вынашиваешь дитя, нужен только здоровый ребенок. Понимаешь? Здоровый!

      – Понимаю, чего тут непонятного, – кивнула я.

      – Ну вот и хорошо. Считай это предупреждением. Уяснила?!

      – Да.

      От этого разговора мое настроение испортилось, а весь былой энтузиазм куда-то улетучился. Мы сели в какой-то автомобиль, марку которого я не знала: для меня иностранные автомобили все равно что летающие тарелки. Я могу отличить разве что седьмую модель «Жигулей» от восьмой:

      Детина завел мотор и окинул меня заинтересованным взглядом.

      – Иванова, а как тебя зовут-то?

      – Ольга.

      – Точно. У меня где-то записано. Иванова Ольга Николаевна.

      – А тебя?

      – Лев. Я твой гид. Буду с тобой постоянно. Помогу поближе познакомиться с Америкой.

      – Правда?! –