которые не вянут и могут украшать интерьер долгое время. Потому-то, даже когда он задумывался о романтическом жесте, его внутренний прагматик искал наиболее эффективный и продуманный подход.
Взяв оставшиеся на первом этаже букеты, Юра покинул обитаемый островок роскоши и направился к следующей точке своего маршрута. Переезд через город – короткая поездка на метро и несколько минут на автобусе – привел его к типичному девятиэтажному дому, живописному свидетельству другой эпохи. Эти постройки стояли как монументы прошлому, жестко контрастируя с блеском кварталов бизнес-класса, где Юра только что был. Очевидная разница между миром яркого изобилия и серой обыденности обостряла его чувства. С одной стороны, перед ним предстало великолепие и благополучие, с другой – простота и скромность быта большинства жителей мегаполиса.
На пороге одной из квартир в этом старом девятиэтажном доме Юру встретил пожилой мужчина, чья осанка немного сгорбилась от тяжести лет, а на носу уютно расположились круглые очки. Его взгляд был словно глубокая река, в которой отражалась безмолвная мудрость. Каждая морщинка на его лице казалась свидетельством множества радостей и печалей. И его облик говорил сам за себя, словно подтверждая, что его жизнь была наполнена богатыми историями, неповерхностными переживаниями и, что самое важное, бесконечной любовью к близким.
– Добрый день, вот ваши заказы, – вежливо произнёс Юра, осторожно протягивая мужчине букеты орхидей и гербер. – У вас хороший вкус.
– Здравствуйте, юноша. От всей души благодарю вас, – отозвался мужчина с теплотой в голосе, ласково принимая цветы в свои руки. Его лицо озарилось улыбкой при взгляде на орхидеи, и он задумчиво вздохнул, собираясь переступить порог своих воспоминаний. – Эти орхидеи… они переносят меня на пятьдесят лет назад. В тот самый день, когда я встретил её – женщину моей мечты, будучи еще молодым хирургом.
Он на мгновение остановился, словно давая себе и Юре время осмыслить важность откровения.
– Её привезли к нам после автомобильной аварии. Состояние было критическим, но её непоколебимая воля к жизни и смелость буквально поразили меня. Я находился у её постели больше времени, чем даже требовали мои обязанности, всё лишь для того, чтобы убедиться, что она в безопасности. И, когда она начала выздоравливать, я решился на шаг, навсегда все изменивший, – подарил ей орхидеи, точь-в-точь как эти.
Его улыбка стала ещё более нежной, когда он вспоминал первые дни их совместной жизни.
– А эти герберы… они для меня не просто цветы. Они стали символом нескончаемого счастья после рождения нашей дочери. Мир вокруг нас сразу стал ярче, когда она появилась. Нет слов, чтобы описать ту радость и свет, которые она внесла в наш дом. В тот день, когда мы забрали её из роддома, я встречал их, моих дорогих девочек, с букетом гербер, отмечая начало новой главы нашей жизни.
Юра почувствовал, как история мужчины глубоко тронула его, хотя раньше подобные романтические сюжеты,