Эрл Стенли Гарднер

Пройдоха


Скачать книгу

на телефон, чтобы эта чертова штука не звонила посреди дела? Да, да, что там? Что тебе нужно, Элси? Хорошо, передам ей трубку. – Она подвинула телефон: – Это вас, Альма. Женщина говорит, что вы срочно нужны.

      Альма Хантер быстро подошла, схватила трубку, вздохнула и сказала:

      – Алло!

      В трубке послышались какие-то звуки. Лицо Альмы съежилось.

      – Боже мой, – прошептала она, еще немного послушала и спросила: – А где ты сейчас? Да… да… да… Едешь домой?.. Встречу тебя там. Потороплюсь… Да… она выделила сыщика… Нет, сама не будет… Она сама не выходит… Вряд ли она…

      – Не стесняйся, – сказала Берта Кул, – скажи, что я толстая.

      – Понимаешь, она толстая. Понимаешь? Да, да, она толстая. Нет, он молодой. Хорошо, я приду с ним. Когда? Ну, подожди минуточку. – Она обратилась ко мне: – Можете вы сейчас пойти со мной? То есть я хотела сказать: миссис Кул позволит вам пойти?

      Ответил не я, а сама Берта Кул:

      – Да, можешь делать с ним что хочешь, дорогуша. Можешь надеть на него ошейник и вести на поводке. Мне все равно. Вы его взяли напрокат, и он ваш.

      – Да, я приду с ним. – Альма повесила трубку.

      Она посмотрела на миссис Кул. Голос ее слегка дрожал.

      – Это звонила Сандра. Она встретила брата на вокзале, но кто-то врезался в ее машину, и брат вылетел через ветровое стекло. Они сейчас в больнице. По ее словам, он знает подружку Моргана, но почему-то не хочет сказать, кто она. Сандра говорит, что придется нажать на него.

      – Ну, теперь дело за Дональдом. Он знает, как действовать. Сообразит. Только помни: если мы найдем его завтра, все равно сто пятьдесят.

      – Понятно, – заявила мисс Хантер. – Заплачу вам сейчас, если не возражаете.

      – Не возражаю, – спокойно ответила Берта Кул.

      Альма Хантер достала несколько банкнотов, пересчитала их. Тем временем я быстренько пробежал текст жалобы. Обычные формальности: где живут, когда заключен брак, анкетные данные, причина развода и соображения по поводу алиментов.

      Я проглядел все и сосредоточился на причинах. Было указано: «жестокое обращение». Муж ударил ее, вытолкнул из машины, когда она замешкалась, обозвал сукой и шлюхой в присутствии других. В результате она очень пострадала: и физически, и морально.

      Закончив чтение, я увидел, что Берта Кул уставилась на меня, при этом зрачки ее серых глаз сократились до размера черных точек. Банкноты лежали перед ней на столе.

      – Пересчитывать не будете? – спросила мисс Хантер.

      – Нет. – Движением руки миссис Кул бросила деньги в ящик стола, подняла трубку и приказала Элси Бранд дать Альме Хантер квитанцию на сто пятьдесят долларов на имя Сандры Беркс.

      Повесив трубку, она сказала:

      – Ну, можете отправляться.

      Альма Хантер встала и взглянула на меня. Я вышел вместе с ней; квитанция у Элси Бранд была уже готова. Она подала ее мисс Хантер и снова принялась барабанить.

      Когда мы шли к лифту, Альма Хантер посмотрела на меня и сказала:

      – Я хотела бы с вами поговорить.

      Я кивнул.

      – Пожалуйста, постарайтесь меня понять. Я знаю, что у вас на душе