Валерия Шаталова

Костры из лаванды и лжи


Скачать книгу

в которой подают завтрак сотрудникам.

      Жене сразу представился магазин флористики, где вдоль стен толпятся кадки, горшки и вазы со всевозможными букетами. Но, толкнув нужную дверь, она обнаружила довольно аскетично оформленное помещение. Букет нежно-голубых гортензий и правда красовался посередине длинного стола, доски которого были небрежно выкрашены белой краской. Стулья оказались под стать – светлые, обшарпанные. Женя слышала, что порой дизайнеры специально состаривали современную мебель. Похоже, здесь был тот самый случай. Сероватые обои в мелкий лиловый цветочек и в рамках – три гербария из засушенной лаванды: вот, пожалуй, и всё, что могло бы хоть как-то дать оправдание благозвучному названию «цветочная гостиная».

      – О, доброе утро, мадам Арно, – раздался за спиной голос. В отличие от неряшливого Люка мадам Бланшар была идеальна, что ночью, что утром. Идеальное каре, идеальный макияж и ни единого напоминания о том, что она работала допоздна. Сочетание белоснежной шёлковой блузки с короткими рукавами-фонариками и строгой юбки-карандаш цвета пыльной розы выглядело свежо и по-летнему, но при этом дорого и стильно. Женя невольно потёрла руками свои старые джинсы, купленные на распродаже, и еле заметно вздохнула.

      – Доброе утро…

      Покончив с любезностями, они расположились за столом, и рядом тут же материализовалась официантка в белой блузке с бутоньеркой из лаванды и мяты, приколотой к нагрудному карману. Она шустро расставила тарелки с хрустящими тостами и разлила по чашкам кофе.

      Пользуясь случаем, Женя решила обсудить ночное происшествие с той, кто всё здесь, в отеле, знает как свои пять пальцев.

      – Мадам Бланшар, я хотела спросить… ночью случилось кое-что странное, – осторожно начала Женя.

      – Оу, в первую же ночь? – она заметно развеселилась. – Когда вы успели-то? Люк же вас до двери должен был проводить.

      – Он и проводил. Но ночью я проснулась и слышала… – Женя смутилась. При свете дня вчерашние страхи стали казаться ей глупыми.

      – Слышали что? – француженка выглядела заинтригованной.

      – Странный смех. – Женя непроизвольно понизила голос, вновь ощущая, как по коже бегут мурашки. – Как будто прямо у меня под окнами. В темноте, правда, никого не было видно… но сам этот смех… ну просто жуткий! Потусторонний какой-то!

      – А, это! – мадам Бланшар изящно откусила кусочек тоста с апельсиновым джемом. – Это наши местные призраки шалят по ночам. Из тех, кого в темнице замучили до смерти предки мсье Роше. Не обращай внимания.

      – Что?! – Женя округлила глаза и невольно затаила дыхание. – Призраки?!

      – Ну да, – собеседница пожала плечами. – В каждом уважающем себя старинном замке есть привидения. Вы разве не знали? В агентстве не предупредили?

      – Н-не предупредили…

      Внезапно француженка хихикнула и по-детски зажала рот ладонью. Глаза её озорно заблестели.

      – Боже, Эжени, видела бы ты сейчас своё лицо! Ох, прости за фамильярность, – спохватилась она и попыталась придать лицу строгое