одни, – добавил я, окидывая взглядом дюжину человек, сидящих за столом.
– Привел всех, кто был вчера, – парировал Риз.
– Да? А господин Де'Монсари тоже был участником вчерашнего конфликта? – прямо спросил я, посмотрев на младшего брата Вейлра.
– Я пришел за компанию. Как и вы, – усмехнулся Отис.
– Ясно, – в свойственной мне спокойной манере ответил я и посмотрел на Жуля, тем самым ему говоря, мол, твое слово.
И здоровяк начал вещать.
– Чем обязан вашему приглашению, господин Риз? – пробасил Де'Жориньи глядя на благородного.
– А ваш друг вам что, ничего не рассказал? – удивился Клавье.
– Я хочу послушать вашу историю, – ответил ему Жуль и, поднеся к губам графин, сделал из него несколько глотков.
К слову, это уже был третий, ибо тот второй, что я ему принес, он выпил по дороге. А ведь нам нужно было всего спуститься со второго этажа на первый.
– Хорошо, как скажете, – ответил ему Риз. – Вчера, когда я проходил мимо вашего стола, вы позволили себе нелестно отозваться обо мне, назвав… – он замолчал. – Назвав… В общем, вы меня оскорбили, и я требую извинений! – произнес он, смотря на здоровяка.
– И как же я вас назвал? – поинтересовался Де'Жориньи.
– Это не имеет к делу никакого отношения! Вы унизили меня, и я хочу получить заслуженные извинения! – продолжил стоять на своем Клавье.
Судя по тому, что я видел, все это больше и больше превращалось в какой-то фарс, и я начинал уже догадываться, кому все это было нужно.
– Хорошо, – Жуль кивнул. – Кто-то, кроме ваших людей, это слышал? – прямо спросил он.
– Нет, – покачал головой Риз.
– Ахха-ха! – громко рассмеялся Де'Жориньи. – И вы серьезно хотите, чтобы я извинился? – задал он вполне логичный вопрос. – Если я, скажем, буду утверждать, что вы, мол, меня оскорбили и свидетелем будет только барон Кастельмор, вы бы поверили мне на слово? – спросил здоровяк.
«А меня-то зачем сюда приплетать?» – подумал я. Ибо тем самым Жуль, сам того не понимая, ставил меня в неловкое положение.
В отличие от уголовников под предводительством Клавье, я был благородным.
– Если бы барон дал свое слово, то да, – прозвучал логичный ответ. – Мои люди готовы за меня поручиться, – добавил Риз.
– Их слово и экю ломаного не стоит! – пробасил Де'Жориньи, попавшись на удочку. – Они неблагородные, в отличие моего дорогого друга! – добавил он. – И вообще, все это мне уже наскучило. Сразу говорю, извиняться перед вами я не собираюсь! – Жуль посмотрел Клавье в глаза.
– Это ваше окончательное решение? – Риз встал из-за стола, и я увидел, как его рука потянулась к перчатке.
– Окончательное, – с вызовом ответил здоровяк.
– Тогда мне не остается ничего другого, как требовать от вас сатисфакции! – громко заявил благородный и, стянув с руки перчатку, бросил ее в Де'Жориньи.
Вот только она не долетела и упала к ногам Жуля.
Мой друг усмехнулся.
– Я принимаю дуэль! – произнес он, наступая