Тайниковский

Кровь Василиска. Том 4


Скачать книгу

одни, – добавил я, окидывая взглядом дюжину человек, сидящих за столом.

      – Привел всех, кто был вчера, – парировал Риз.

      – Да? А господин Де'Монсари тоже был участником вчерашнего конфликта? – прямо спросил я, посмотрев на младшего брата Вейлра.

      – Я пришел за компанию. Как и вы, – усмехнулся Отис.

      – Ясно, – в свойственной мне спокойной манере ответил я и посмотрел на Жуля, тем самым ему говоря, мол, твое слово.

      И здоровяк начал вещать.

      – Чем обязан вашему приглашению, господин Риз? – пробасил Де'Жориньи глядя на благородного.

      – А ваш друг вам что, ничего не рассказал? – удивился Клавье.

      – Я хочу послушать вашу историю, – ответил ему Жуль и, поднеся к губам графин, сделал из него несколько глотков.

      К слову, это уже был третий, ибо тот второй, что я ему принес, он выпил по дороге. А ведь нам нужно было всего спуститься со второго этажа на первый.

      – Хорошо, как скажете, – ответил ему Риз. – Вчера, когда я проходил мимо вашего стола, вы позволили себе нелестно отозваться обо мне, назвав… – он замолчал. – Назвав… В общем, вы меня оскорбили, и я требую извинений! – произнес он, смотря на здоровяка.

      – И как же я вас назвал? – поинтересовался Де'Жориньи.

      – Это не имеет к делу никакого отношения! Вы унизили меня, и я хочу получить заслуженные извинения! – продолжил стоять на своем Клавье.

      Судя по тому, что я видел, все это больше и больше превращалось в какой-то фарс, и я начинал уже догадываться, кому все это было нужно.

      – Хорошо, – Жуль кивнул. – Кто-то, кроме ваших людей, это слышал? – прямо спросил он.

      – Нет, – покачал головой Риз.

      – Ахха-ха! – громко рассмеялся Де'Жориньи. – И вы серьезно хотите, чтобы я извинился? – задал он вполне логичный вопрос. – Если я, скажем, буду утверждать, что вы, мол, меня оскорбили и свидетелем будет только барон Кастельмор, вы бы поверили мне на слово? – спросил здоровяк.

      «А меня-то зачем сюда приплетать?» – подумал я. Ибо тем самым Жуль, сам того не понимая, ставил меня в неловкое положение.

      В отличие от уголовников под предводительством Клавье, я был благородным.

      – Если бы барон дал свое слово, то да, – прозвучал логичный ответ. – Мои люди готовы за меня поручиться, – добавил Риз.

      – Их слово и экю ломаного не стоит! – пробасил Де'Жориньи, попавшись на удочку. – Они неблагородные, в отличие моего дорогого друга! – добавил он. – И вообще, все это мне уже наскучило. Сразу говорю, извиняться перед вами я не собираюсь! – Жуль посмотрел Клавье в глаза.

      – Это ваше окончательное решение? – Риз встал из-за стола, и я увидел, как его рука потянулась к перчатке.

      – Окончательное, – с вызовом ответил здоровяк.

      – Тогда мне не остается ничего другого, как требовать от вас сатисфакции! – громко заявил благородный и, стянув с руки перчатку, бросил ее в Де'Жориньи.

      Вот только она не долетела и упала к ногам Жуля.

      Мой друг усмехнулся.

      – Я принимаю дуэль! – произнес он, наступая