их язык и сам может, если захочет, превращаться в одно из них. Правда, этого никто не видел, да и сам дед, когда у него спрашивали, может ли он превратиться, например, в волка, только морщился, щурил глаза и широко улыбался. И приговаривал:
– Эх, молодо-зелено! Поживете с мое, тогда поймете, что человеку не стоит превращаться в волка, он и так волк.
Как-то раз дед подошел к маленькому Чангу и сказал:
– Пойдем со мной. Я выбрал для тебя коня.
Маленький Чанг, которому в тот день исполнилось ровно четыре года, побежал за дедом и увидел совсем молоденького, вороного с белой отметиной на лбу жеребенка, который только недавно оторвался от матери.
– Теперь это будет твой боевой конь, – сказал дед.
– Лошади живут гораздо меньше людей, и, если тебе повезет, ты его переживешь. Помни, что любое существо в нашем мире рождается, взрослеет, проживает жизнь и умирает. Но каждый живет ровно столько, сколько ему отмеряла судьба. И к близким людям и животным нужно относиться так, как будто они являются частью тебя – тогда и они всегда будут отвечать тебе взаимностью.
Когда твой первый боевой конь состарится, у тебя будет выбор: убить его и съесть или отнестись к нему уважительно и с любовью и позволить ему чуть-чуть отдохнуть перед смертью и умереть в почете в окружении его семьи.
Немногие среди нас доживают до преклонных лет, но мне, например, повезло. Старость – не самое лучшее время в жизни человека, но относиться к ней нужно, как к хранилищу мудрости. Только старые и опытные люди могут дать тебе настоящие знания. Попытайся научиться уважать старость!
Тебе не стоит позорить свой кинжал убийством друга, верой и правдой служившего тебе и защищавшего тебя!
Посмотри на него – теперь это твой конь, и его потомки будут твоими конями, и конями твоих сыновей, после того, как они у тебя появятся. Береги его и заботься о нем. Научись понимать и разговаривать с ним, научись его слышать. И помни, что я тебе говорил насчет старости.
Прошло двадцать три года. И теперь под Чангом был новый боевой конь – сын того прежнего. Чанг последовал совету деда и не стал убивать своего старого друга, а дал ему умереть своей смертью.
Многие воины из его отряда не понимали, зачем он так поступает, на что Чанг всегда отвечал, что на свете есть много людей гораздо умнее его, и один из них посоветовал ему сделать именно так.
А в момент своей смерти его старый боевой конь и его старый друг унес свою благодарность за долгую прожитую жизнь в Истинную Пустоту. И Чанг почувствовал, как она приняла и поприветствовала его, освобождая от земных забот…
Глава 3. Поселение среди холмов
…Отряд осторожно и неторопливо спускался с холма. Странно, но в поселении до сих пор не было заметно никаких признаков беспокойства или тревоги. Ворота все так же были настежь распахнуты, и сквозь них виднелись люди, занимающиеся своими делами и не обращающие внимания на чужестранцев.
– Может, они принимают нас за своих? –