Чтобы решить нашу дальнейшую судьбу…
– Ну и что вы предлагаете? – выслушав плюющегося ядом министра, терпеливо осведомился представитель короля.
Судя по непростительной молодости – его единственный сын и наследник, принц Джэллиот.
– Наказать! – заявил министр магии.
Илин, кажется. У них в роду было принято называть первенцев на один манер. Вне зависимости от пола.
– Кого?
– Всех! Но в первую очередь – дозорного, за то, что оставил двух подопечных без присмотра, а эту студентку, – мужчина обличающе ткнул в меня пальцем, выделив из безликой массы одногруппников, – за то, что она подвергла смертельной опасности мою дочь!
Судя по жару заявления – единственную и горячо любимую.
– Но себя девушка тоже подвергла опасности, притом не меньшей, – смерив меня цепким, не по возрасту внимательным взглядом, заметил Джэллиот. – И даже пострадала, – добавил, кивнув на мою руку в бурых кровавых подтёках.
Которые я просто не успела смыть.
– Это кровь Илины! – не уступал министр. – На самой студентке и царапины нет!
– На вашей дочери тоже, – в тон собеседнику парировал наблюдательный принц.
Чем невольно заслужил моё уважение.
А то я, признаться, уже ничего хорошего от этой аудиенции не ждала.
– Моя дочь достаточно одарена, чтобы без труда залечить нанесённые ей раны! – замявшись на мгновение, всё-таки нашёлся Илин.
Хотя на деле наверняка лечил её сам.
– Как и обвиняемая вами студентка, полагаю, – снисходительно, словно догадываясь об истинном положении дел, усмехнулся Джэллиот. – Они же обе учатся в столице, не так ли?
А вот тут возразить министру было уже нечего. Не мог же он признать, что Илина ничего не смыслит в магии! Это бы поставило жирный крест на её безоблачном будущем и, самое главное, негативно отразилось бы на его личной карьере.
– Выходит, ничто не мешало им перенестись в более безопасное место, – удовлетворённо улыбнувшись, подытожил принц. И переключился на других собравшихся: – А раз они этого не сделали, значит, остались намеренно, желая спасти королевскую делегацию от неминуемой гибели в зубах морских чудищ! – повысив голос, чтобы его было слышно во всех уголках барака, воскликнул Джэллиот. – Подобное участие заслуживает благодарности, а не порицания. Поэтому наказывать я никого не буду. Наоборот, я собираюсь наградить девушек за самоотверженность и умение трезво мыслить в критических ситуациях.
Принц вроде как говорил про нас обеих, однако смотрел при этом исключительно на меня. Открыто показывал, к кому на самом деле относится его благодарность – и я смущённо потупилась, не выдержав такого пристального внимания к своей скромной персоне. Потому что этот посыл видели все. И понимали его тоже все. Включая министра магии, который упрямо не желал уступать свои позиции…
– А что с дозорным? – воспользовавшись паузой, он поспешил