что ж ты женскую часть нашей детективной команды подводишь? Он тебя как ребёнка обманул! Шерлок разрешил себе подшучивать как угодно.
– Поэтому перевод часов считается честным? – надувала губы Светка.
– Это документ. К нему не плиделёшься. – Крутиков тянул на себя дверь магазина и отпускал обратно, потому что все застряли на крыльце.
Тут я вспомнил, что не отменил план «Г», и сделал это. Надо же свой умище показать:
– В договоре синим по клетчатому накорябано, что, рассмешит Шерлок Светку или в тоску вгонит, она в любом случае покупает ему особо ценную шоколадку!
Вы бы видели эти девчонковые глаза. Ух, как она разозлилась!
– Так нечестно! Это неправильный договор.
– Это подписанный договол! – Если бы Шерлок снимался в мультике, в его глазах вместо зрачков были бы нарисованы – нет, не деньги, как у всяких там Скруджей Макдаков, – а шоколадки. – Считай, ты плосто лешила угостить меня сладким!
– Я потратила на это три с половиной часа!
– Ты детектив и не читаешь важные бумаги! Я пловелял твои способности! – Шерлок не сдавался, но отошёл от магазинной двери.
Лидка пыталась их утихомирить, уверяла, что с пользой проведённое время не считается зря потраченным. Она так красиво говорила о том, как важно, чтобы хорошие люди держались вместе и творили добро для тех, кто вокруг, что я ещё больше в неё влюбился.
Потом Лидку осенило:
– Что вы, вообще, делали столько времени в крутиковской квартире? В куклы играли или изобретали звездолёт?
Светка назвала нас с Лидкой глупыми, хотя я тут вообще ни при чём.
– Мы Юлку ждали. – Раздосадованный Шерлок снял с головы шапку и давай её мять в раках. – А его всё нет. И телефон не отвечает. И лодителей нет. Но мы им не говолим. Вдлуг он велнётся ланьше, чем мама с папой, что их зля беспокоить.
У меня от сердца отлегло! А вдруг птеродактили снятся к четырёхчасовому исчезновению друзей! Если Юрка попал в какую-нибудь тундру, мы его найдём по геолокации и пошлём за ним вертолёт или Крутикова-папу. А если я поглупею, то никогда не женюсь на Лидке. Кто ж за ящера замуж пойдёт, пусть и говорящего?! А вдруг я вообще язык забуду, буду только орать во весь голос, как плохая певица.
– Андрей, о чём ты задумался? Пошли шоколадину покупать! – Светка постучала меня сначала по плечу, а потом по голове.
– О себе я думаю. Лидка хоть и сказала, что мой сон – к исчезновению кота, но вдруг её книга не всё знает.
Лида тут же во всех красочных подробностях рассказала, как мы пили чай, что мне снилось и чего я боюсь. Светка старалась не упасть от смеха, поэтому прислонилась к стене магазина и хохотала, держась за живот. А Шерлок так развеселился, что повалился на крыльцо и давай кататься, давясь от смеха.
– Андлей. – Он отдышался, но всё ещё иногда издавал хихикающие звуки. – Ты не станешь динозавлом. Это невозможно.
Много он знает! Я на три года старше.
– А никто не хочет Юрку поискать? – на всякий случай