сходила по магазинам, давай не будем на этом зацикливаться.
Улыбка на моем лице становится еще шире.
– Фрея Кук, неужели ты начинаешь следовать моим советам?
Она бросает на меня угрожающий взгляд, и ее хмурые зелено-янтарные глаза темнеют.
– Маклай Логан, я тебя только что попросила забыть об этом. Ты пытаешься нарваться, чтобы я тебе врезала?
У меня трясутся плечи от беззвучного смеха.
– Ага, может, у меня такой фетиш.
Фрея двигает мне локтем в грудь, но ей удается только еще сильнее меня рассмешить.
– Может, это загладит мою дерзость. – Я наклоняюсь и достаю букет розовых гвоздик.
У Фреи рот открывается от удивления.
– А это что еще такое?
– Мы на свидании. На свиданиях девушкам дарят цветы, – ухмыляюсь я.
– Я пыталась забыть о том, что это свидание, – с беспокойством в глазах ворчит она и принимает подарок.
– Хоть и тренировочное, но это все равно свидание. Притворись, что я тебе нравлюсь, чтобы мы прошлись по всем твоим фетишам перед завтрашним экзаменом.
– Ненавижу слово «фетиш», – жалуется она и подносит букет к носу. Розовый цвет подчеркивает ее веснушки и едва заметную теплую улыбку. – Это мои любимые цветы.
– Ага, я знаю. – Уши Фреи моментально розовеют. Я наклоняюсь вперед, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты столько болтала о Кэрри Брэдшоу[12], что даже я понял намек. На самом деле, я очень быстро учусь.
Я смотрю на проезжающий на конвейере сыр и чувствую на себе взгляд Фреи.
– Ты правда слушал меня?
Я пожимаю плечами.
– Суть не в этом, Куки. Сейчас я просто парень, который подарил тебе цветы. В таком случае нужно сказать…
– Спасибо, – быстро выдавливает она.
Я удовлетворенно киваю.
– Отлично! Вот видишь, ты уже разбираешься в свиданиях лучше, чем думаешь.
Подходит официант, чтобы принять наш заказ на напитки. Фрея, как я и ожидал, берет шардоне, я тоже прошу себе бокал. Когда мужчина возвращается с вином, я останавливаю Фрею и снова тянусь к своему небольшому пакету, чтобы вытащить очередной сюрприз.
– Ты еще мне что-то купил? – удивляется она. – Сомневаюсь, что Хавьер принесет мне цветы с подарками.
– Если он тебя заслуживает, то с пустыми руками не придет, – хмуро отвечаю я. – Просто открывай уже и не сомневайся в своем тренере.
Фрея достает из пакета предмет, завернутый в оберточную бумагу любезными сотрудниками подарочного магазина. Это кружка с черным жирным текстом «Я усердно работаю, чтобы у моего кота была лучшая жизнь».
– Боже, это потрясающе! – улыбается она.
– Не сомневался, что тебе понравится. Я заранее ее помыл, чтобы ты могла пить вино так, как ты любишь. – Я переливаю ее напиток в кружку и возвращаю обратно.
Фрея настолько тронута, что вот-вот расплачется. Прижав кружку к груди, она запинается в попытке подобрать слова.
– Даже