Меган Брэнди

Парни из старшей школы


Скачать книгу

в эту самую секунду секретарь впускает в кабинет темноволосую женщину в слаксах и блузке. Она подходит к столу и пожимает директору руку.

      – Мистер Фолк, меня зовут Мария Вега.

      – Мисс Вега, большое спасибо, что так быстро приехали.

      Они одновременно поворачиваются в мою сторону.

      – Привет. – Женщина с фальшивым радушием машет мне рукой, с любопытством оглядывая меня с головы до ног и натянуто улыбаясь. – Вы не против немного поговорить?

      Я даже не собираюсь отвечать ей – я могу делать или говорить что угодно, это ни на что не повлияет: она уверена, что уже знает обо мне все.

      – Мы с мистером Фолком были на связи весь этот семестр. Он рассказал мне о вашей ситуации дома и о проблемах в прошлом, так что в этот раз мы подумали, что лучше всего будет забрать вас из-под опеки вашей матери.

      Мне не удается сдержать смех.

      Она сказала: «Из-под опеки вашей матери». Как же!

      Женщина пристально смотрит на меня и, не дождавшись ответа, вздыхает, быстро перестав притворяться милой и заботливой.

      – Послушайте, я все понимаю. Вам все равно, что я собираюсь сказать, ладно. Но мы забираем вас из вашего дома! Я отвезу вас туда, чтобы вы могли собрать свои вещи, а потом нас ждет однодневное путешествие до вашего нового жилища. Там все будет по-другому, учитывая ваш возраст, но зато вы будете в безопасности.

      – Да ну? Они пекут печенье и поправляют одеяло, укладывая в кровать? Или это входит в обязанности мужика, который ночами прокрадывается в спальни девочек?

      Женщина с подозрением смотрит на директора, и мистер Фолк вздыхает.

      – Вы что-нибудь хотите нам рассказать, мисс Карвер?

      – Ничего такого, о чем вы будете переживать.

      Ее взгляд останавливается на маленьком, почти незаметном шраме под моим левым глазом.

      – Уверены?

      – Да. – Я вскакиваю на ноги и подхожу к ней. – Буду ждать вас на улице.

      – Вы подождете здесь, если, конечно, не хотите встретиться с родителями той девушки, которые стоят прямо за этой дверью.

      – Как будто мне есть до этого дело.

      Я обхожу женщину и выхожу в приемную, где сидят любящие мать и отец той маленькой сучки, которая не умеет держать язык за зубами. Я смотрю на девчонку, потом на ее родителей, а они смотрят на меня, и по их взглядам, по их языку тела я точно понимаю, что они думают обо мне.

      Грязная.

      Потрепанная.

      Никчемная.

      И они не ошибаются.

      Глава 2

Рэйвен

      – Вы, мать вашу, издеваетесь? – бормочу я себе под нос, оглядывая двор.

      Мисс Вега подходит ближе.

      – Ты скоро привыкнешь.

      – Что это, на хрен, за место?

      – Это Брей-хаус.

      – Напоминает дом Майкла Майерса[1].

      Она весело смеется, потом смотрит на дом и хмурится.

      – Черт, а ведь и правда! Я никогда этого не замечала.

      Крыльцо просело прямо посередине (должно быть, древесина давно прогнила), на белой краске огромные трещины. Дом представляет собой идеальный квадрат, по обе стороны от двери – по маленькому окошку