продать вот это! – он указал на лошадь и телегу.
– А кому? – уточнила я.
– Тю… Там же в таверне купят, спрячут, концов не найти! – радовался не пойми чему старик.
– Отлично! – согласилась я.
– А я могу узнать у госпожи, куда мы едем? – снизил он тон.
– С чего ты взял, что я беру тебя с собой? – чуть не подавилась кашей от слова «госпожа».
– А то как же, куда я один-то? – растерялся он.
– Мы едем к графству Бар'иэруп. Надеюсь, примут хозяйкой… – поделилась планами.
– Хорошее, небольшое, но доходное из-за виноградников. Думаю, старику найдется место у теплой печки?
– Если оно мне достанется… – вздохнула я.
– У вас все отлично получается! – склонился он. Подлиза.
Перекусив забрав у лошади полупустой мешок, подстегнули животину поводьями и поехали дальше.
Глава 4
Похолодало сильно. Я держалась только на чистом упрямстве и крохах магии, которая все же чуть-чуть грела.
Старик сменил меня через два часа, когда мы миновали спящую деревню, сказав, что он готов ехать хоть до утра. Карл предупредил, что присмотрит за ним. Да в принципе дорога была всего одна, некуда было сворачивать и блудить. Я, конечно, моментально уснула, съеживаясь под одеялом и дрожа от холода.
– Хозяйка, мы подъезжаем… – муркнул кот возле уха.
Я с трудом смогла сесть, тело затекло и не слушалось. Ползком подобралась к козлам и, кутаясь в одеяло, села рядом со стариком.
– Еще темно…
– Те, кто нам нужны, не спят. Сейчас, дай боги памяти, вспомню дорогу к таверне. Там будут необходимые нам люди, тепло и еда, – бурчал себе под нос продрогший старик.
– Но, милая! – забрала из окоченевших рук вожжи и поторопила животное. Лошадь, словно почувствовав, что скоро будет в тепле, приободрилась и припустила быстрее.
Через час мы въехали на первую улицу. Старик, уже не сдерживаясь, облокотился на меня. Стало его жаль: привык в тепле сидеть, а тут сутки уже трясемся на холоде.
Вот как такого бросить?
Нужного места мы достигли достаточно быстро и заехали на постоялый двор. Я слезла первой, привязав лошадь к бревну, помогла спуститься старику и вручила ему его мешок. Животному прикрепила к морде мешок с остатками овса, взяла свой саквояж и, придерживая друг друга, мы с моим попутчиком пошли к дверям таверны.
Еще то жалкое зрелище…
Перешагнув порог, мы окунулись в мягкое тепло и ароматные запахи еды. Зал был практически пуст, в углу дремал какой-то мужчина, за другим столом уже, видимо, завтракали. Мы выбрали дальний, который был ближе к большой печи, греющей все это большое пространство.
Едва сели, как в нашу сторону направился крупный, дородный мужчина в фартуке.
– Доброго утра, господин Вертен! – ожил старик.
– Доброго… Что-то я тебя не припомню… Но раз знаешь, то уже хорошо. С чем пожаловали?
– А можно пошептаться? – уточнил старик. Трактирщик тут же оживился и подошёл ближе, наклоняясь к нему. – Лошадка и повозка, что стоят