бы не беспокоился, – фермер тоже рассмеялся. – Вам даже идет. Давайте, разрушьте их чопорность! А то в деревне все пугаются, такие важные персоны заселились в замок.
– Представляю…
– Простите, что моя собака вас напугала. Mi dispiace! И я надеюсь, мы еще встретимся. Как вас зовут, синьора?
– Алессандра.
– Очень приятно, я- Фурио.
Тут Саша, не удержавшись, расхохоталась. – Вам подходит это имя! Но надеюсь, вы не слишком furioso!
Средневековая поэма «Орландо Фурьозо», которая в русском переводе называется «Неистовый Роланд» была ей хорошо известна. Да и слово фурия прекрасно прижилось в русском языке. Но чтобы так называли людей в XXI веке!
– Я буду стараться, – улыбнулся Фурио и не понятно, обидела она его или наоборот рассмешила.
Марио притормозил. Фермер махнул рукой и скрылся в лесу вместе со своей собакой.
– Вы уже с кем-то познакомились? Не беспокойтесь, места у нас тихие, ничего не случается.
– Пока не приехала я.
– Чего?
– Это я так, про себя.
– Садитесь скорее, пока… пока мы на ходу.
Казалось, что деревья стали еще выше, а дорога еще уже, кроны опустились так низко, что машина ехала по зеленому тоннелю из ветвей и листьев. Но вскоре лес расступился и впереди на скале вырос замок: зубчатые стены, башня с развивающимся флагом. Он казался сошедшим со страниц волшебных книг. Давно не попадался Саше настолько классический сказочный замок, со времен горной Тосканы и замка барона Коррадо. И трудно сказать, какой нравится ей больше.
Аллея расширилась и привела машину к подвесному мосту.
– Дальше пешком. Я позвоню хозяйке, вас встретят.
Саша прошла по мосту, вошла под своды арки, прошла в первый, затем во второй внутренний двор. За ней с чемоданом в руке, торопился Марио. Бесподобно! Все в цветах, в свете закатного солнца старый камень окрасился розовым… и все настолько милое, теплое и чудесное… Ну какие тут могут быть привидения!
Глава 3.
– Дорогая Алессандра, я рада… о, Dio mio, что с вами? Почему вы такая… грязная? Вы попали в аварию? – Даже здесь в далекой от цивилизации глубинке, графиня делла Ланте выглядела безупречно: волосок к волоску, идеально сидящий брючный костюм.
Эта женщина – ведьма! Невозможно так выглядеть в ее годы и без салона красоты под боком!
⠀ Красный как рак, Марио поперхнулся, он так и знал, что будут проблемы.
⠀ – Графиня, я вышла посмотреть на замок и оступилась. Ничего страшного.
– Аделе. Я давно просила называть меня по имени!
⠀ Марио расшаркался, даже попытался сделать что-то вроде реверанса и, бормоча: – До завтра, contessa, хорошего вечера, сладких снов, до завтра, – на завидной скорости покатился колобком из двора.
⠀ Женщины переглянулись и расхохотались.
⠀ Саша побоялась рассмеяться еще громче, когда из высоких дверей выкатился другой колобок, на сей раз гораздо внушительнее.
Пухлая дама с кудряшками осветленных волос, в розовом бархатном халате и тапочках