Сергей Петров

Крестовский, Елагин, Петровский. Острова Невской дельты


Скачать книгу

его ранние труды: первый перевод на русский язык работы Цицерона «О старости» и написанные в студенческие годы «Приключения Бониквеста, обитателя счастливой страны Интры», а также переводы в зрелые годы творений Тертуллиана и «христианского Цицерона» Лактанция. В 1818 г. в Москве напечатан перевод книги швейцарского пастора Дю Туа «Божественная философия…», сделанный, как утверждают, по повелению Александра I; смысл книги – опровержение революционного просветительства.

      Блестящая эрудиция и знание языков, в том числе и древних, позволяли ему ориентироваться в европейской литературе и делать оригинальные переводы. Слово «оригинальные» здесь употреблено неслучайно, ибо Карнеев, осуществляя переводы, почти всегда делал свои авторские вставки, иногда меняющие смысл переводимого произведения. Так, осуществив в 1839 г. полный и весьма точный перевод «Духа законов» Монтескье, он в многочисленных примечаниях полемизирует с автором, возражая ему с монархических, православных позиций. Это дало основание «Отечественным запискам» с иронией написать, что произведению «можно было бы дать заглавие „Опровержение основных положений Духа Законов Монтескье“».

      С 1837 г. Карнеев в отставке. Лето проводит на Петровском острове, где, судя по количеству написанных произведений, его часто посещало вдохновение. Кроме указанных переводов, им в это время написан «Псалтырь, переложенный в русские стихи» (1846).

      Умер Е.В. Карнеев 17 января 1849 г. Однако история участка по Петровскому пр., 11 – такой он имел адрес в начале XX в. – продолжилась. В 1890-е гг. бывшую землю Карнеева арендовали у императорского Кабинета генерал Филадий Кириллович Величко, а затем его вдова. В 1910-е гг. арендаторами значились сначала Георгий Николаевич Сивере, а затем купец Пётр Павлович Котляров. Видимо, по той причине, что участок Котлярова соседствовал с Убежищем для престарелых сценических деятелей, купец стал невольным героем книги воспоминаний В.Н. Львовой-Климовой «Дом ветеранов сцены». По версии Львовой-Климовой, именно Котляров подарил участок земли Убежищу. Разумеется, эта версия ошибочна, ибо, во-первых, подарить что-то на острове мог только Николай II, которому принадлежала земля. А во-вторых, самого Котлярова в XIX в., когда сюда переехало Убежище, ещё не было на Петровском острове.

      После 1945 г., во время расширения территории Дома ветеранов сцены, земля отошла к этому заведению, вероятно, тогда же засыпали живописный пруд Лебединое озеро, некогда обустроенный Е.В. Карнеевым.

      Доктор Карл Задлер

      Везло же Петровскому острову на литераторов! Уроженец Гааги Карл Карлович Задлер (1801–1877), один из «дачников» Петровского острова эпохи Вольного экономического общества, хотя и служил по медицинской части и был главным врачом Конюшенного госпиталя, не чурался литературных трудов. Как медика мы его знаем по событиям 1837 г.; он оказался в числе первых врачей, осмотревших Пушкина после дуэли с Дантесом. Вот как это событие описывает современник:

      «…Прибывши к больному с доктором Задлером (Карл Задлер