всё это Вы говорите таким серьёзным и раздражительным тоном… Складывается впечатление, что Вы абсолютно не шутите… – буркнул себе под нос.
Вот только разговоров с самим прекрасным собой ему для полноты образа и не хватало!
– Вам, кроме юмора, известны такие понятия, как ирония и сарказм?
Прищурил глаза и внимательно вглядывается.
– А я Вас недооценил, миссис Шутница!
И снова хватает меня в охапку и тащит к животному.
– Постойте!!! Я передумала!!! То есть, сказала неправду!!! Я не коня или Вас опасаюсь!!! Я высоты боюсь!!! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!!! Отпустите меня, а?..
Глава 8.
Мой истязатель на мгновение замер и пристально вгляделся в моё лицо. Не знаю, что именно его убедило – мертвенная бледность, испарина на лбу или глаза, полные отчаяния, но только он меня тут же отпустил и слегка наклонился до моего уровня.
– А Вы ведь не шутите, миссис Айрин… Вам ведь, действительно, страшно?
– Я н-не шучу, – крупные слёзы покатились по щекам и я жалобно всхлипнула, совсем неаристократично шмыгнув носом.
Мужчина, кажется, на мгновение растерялся, а потом, глубоко вздохнув, прижал мою голову к широкой груди и осторожно погладил по волосам.
– Ну всё, всё, миссис Айрин… Я не причиню Вам зла… Простите, если был слишком резок… Как Вы соорудили такую причёску? – вдруг резко сменил он тон, видимо, устыдившись своей слабости, – Что это? Из чего?
Он, как великовозрастный ребёнок без царя в голове, потянул за щепку, и свободные волосы волной накрыли мои плечи.
– Из чего, из чего, – проворчала я, на всякий случай по-русски, – из говна и палок, разве не видно?
Он заинтересованно и серьёзно, буквально всем лицом, попытался вникнуть в смысл моей фразы… Не надо тебе этого знать, дядя! У вас тут, поди, в восемнадцатом веке, принцессы, пардон, не какают, а благоухают цветами. А у нас, как раз, всё по-простому. Зато всё ясно и вполне держится. Если палки не вынимать!
Я бесцеремонно выхватила у него из рук мою щепку и снова закрутила волосы.
– Не надо это трогать руками! Мои шпильки остались примерно там же, где и чулки. Ума не приложу, как лысые жабы их для себя приспособят!
Он, не понимая, проследил взглядом за моими руками, а потом остановился на губах… Здрасте, приехали! Что? Теперь – время романтических поцелуев? Ещё я тут с двухсотлетними хамами не целовалась!
Резко отворачиваюсь, якобы заинтересовавшись камышами. А он неожиданно хмыкнул, подхватил меня на руки и усадил на загривок лошади… Я в ужасе замерла, не смея пошевелиться. Конь подо мной начал переступать ногами и угрожающе замотал головой.
Мамочки! Если он меня сбросит, я этому гаду, его хозяину, самоуправства никогда не прощу!!! Лорд Барлингтон отвязал поводья и спокойно вскочил в седло, надёжно ухватив меня за талию правой рукой…
– Ну что, миссис Айрин? Сначала проведаем пень, а потом – по домам?
И так это прозвучало… гаденько. Даже почти что, с намёком… Да прям! Сейчас разбежалась! Думаешь,