Петр Чаадаев

Философические письма


Скачать книгу

ковчеге, содержится непреложный залог истины.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Слова молитвы господней (Евангелие от Матфея, VI, 10).

      2

      Автор обращается здесь к Е. Д. Пановой.

      3

      Иоанн. XVII. II.

      4

      Цицерон. Оратор, 120.

      5

      Друиды – жрецы у кельтов древней Галлии, Англии и Ирландии.

      6

      Скальды – древнескандинавские поэты и певцы, слагавшие песни о походах викингов и их победах.

      7

      Барды – поэты и певцы у древних кельтов.

      8

      Имеется в виду Петр I.

      9

      …другой великий государь… – Александр I.

      10

      Речь идет о победе русских войск в Отечественной войне 1812 года и в заграничном походе 1813—1814 гг.

      11

      Имеется в виду восстание декабристов в 1825 г.

      12

      Фотий – церковный и политический деятель Византии, константинопольский патриарх в 858—867 и 878—886 гг.

      13

      Речь идет об эпической поэме Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим».

      14

      1829.

      15

      Евангелие от Марка, XVI, 15.

      16

      Подразумевается Москва как «город мертвых».

      17

      Имеются в виду участники платоновских диалогов «Федр» и «Пир».

      18

      Аристотель. Политика, кн. 1, гл. 2.

      19

      Русские войска блокировали Босфор в мае 1829 г. и взяли Эрзерум в апреле 1829 г.

      20

      Имеются в виду предания об искушении св. Антония, одного из основателей христианского монашества, дьявольской силой.

      21

      Бытие, III, 22.

      22

      Здесь и далее слова в прямых скобках вставлены переводчиком.

      23

      к чему

      24

      только

      25

      Евангелие от Иоанна, I, 9—10.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAAAAAAAAAAAAQIAAwUGBwQICf/EAGkQAAIBAgQDBgIHBAcEAwgGGwECEQADBBIhMQUGQQcTIlFhcTKBCBRCkaGx8CPB0eEVFzNSYtLxCRZylSRWgiUmNENGc3WSGDY3U2NkdIOForMZJzVERVRlk6OksrTC4zlXdoSUpdPU/8QAGwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAA9EQEAAgEDAwEFBgUDAgYDAQAAARECAyExEkFRBBMiMmFxBYGRobHwFDPB0eE0QvEjcgYVQ1NiolKSsuL/2gAMAwEAAhEDEQA/APtAmCSRM+Y6xtXrdQBIE666xPWrQkSQJyg+XU1RGc5IAk9JOtSBAAYWJJ08oqiEtmILQDJjzoKzcJPxT7DelBSwYgwPaNqBtgCxjqNNKCfaIETME+frQEeKJPselACcohQdDod5oARkbNufPrQLedZA1BiZAigAJuEQc+s/hRRJzFTt9qN6IUibhiFK7GaAEwSJkmgZWyn1oBqDmWVgTANAhcQDJA31oot4jJKwYGm9AIzSBqPTp7UQpEkESo8yYj3oIwUSRsN5mgMZF2Gon39PagXNEAzJEnzJopO88StBHSKCSZEkyTA12oiSQZIkDqPvoDGYAzBOpAoISI1MA6hZ0IoqsPDaREbbxReEEqCWAZSdxtRCh2ySQROknpRBWSYB9QOtAX8BgCZIk