Скачать книгу

кажется мне самым скучным занятием на свете, при том, что в свои двадцать один я понятия не имею, чем хочу заниматься в будущем.

      – Я не об этом тебя спросил, – стреляет он в меня взглядом.

      – Она скучная, – нехотя признаюсь, ковыряясь палочками в коробке.

      Нейта, кажется, мой ответ не расстраивает.

      – Отец говорил то же самое.

      – Мне жаль, что твой папа умер, – считаю обязанной это сказать. Вряд ли для кого-то в столь молодом возрасте потеря родителя может пройти безболезненно.

      Взгляд Нейта тускнеет.

      – Спасибо. Он был замечательным человеком.

      – Вы были близки?

      – Мы были лучшими друзьями.

      Боль в его голосе передается мне, и сама того не осознавая, я накрываю его ладонь своей.

      – Мне, правда, очень жаль.

      Нейт секунду смотрит на мою руку, а потом на меня. В его взгляде читаются смятение и паника, поэтому я быстро убираю ладонь и пытаюсь перевести тему.

      – Лапша очень вкусная. Кажется, не только итальянцы знают толк в макаронах.

      Тревога покидает лицо Нейта, и он снова улыбается:

      – Хочешь попробовать мою?

      Киваю, собираясь нырнуть приборами в его коробку, но у Нейта другие планы. Он наматывает скользкое тесто на палочки, подносит их к моим губам и ждет.

      Я замираю. Карие глаза смотрят на меня с такой интенсивностью, что, кажется, способны прочесть каждую мою непристойную мысль.

      – Открой, – шепотом требует.

      Не в силах отвести взгляд, делаю то, что он говорит. Палочки медленно проскальзывают ко мне в рот, и, чуть помедлив, я обхватываю их губами и втягиваю в себя.

      Рука Нейта замирает в воздухе, и он с шумом выдыхает. Мое тело полыхает огнем. Все это слишком напоминает наш первый урок на полу спальни в Брентвуде. Кажется, Нейт тоже его помнит, потому что он чертыхается себе под нос, затем резко встает и, развернувшись, вылетает за дверь. Я остаюсь растерянно жевать креветку, понимая, что Америка действительно в большой опасности.

      9

      – Какие планы на завтра? – интересуется Фелисити, ковыряя вялый салат в дешевой забегаловке, находящейся неподалеку от моего дома.

      Она знает, что сегодня я получила свою первую зарплату в Эрнст энд Янг, и теперь могу позволить чуть больше, чем пакет замороженного горошка в Костко. Но новая Тэйлор не такая. Она ответственно походит ко всему, что касается денег и выпивки.

      – Наверное, останусь дома и пересмотрю Большую маленькую ложь.

      Фелисити морщит нос и скрещивает руки на груди.

      – В Кинг намечается крутая закрытая тусовка. Я до жути хочу туда попасть.

      Я насмешливо фыркаю. Ни у меня, ни у Фелисити нет влиятельных друзей, способных провести нас на закрытую вечеринку. Конечно, я знакома с Нейтом, но я ни за что не попросила бы его о таком одолжении. К тому же, после совместного поедания лапши он избегает меня.

      – Если тебе не удастся на нее попасть, ты всегда можешь приехать ко мне, – великодушно предлагаю, зная, что завтра в девять вечера она будет стоять под моей