спальни и обернулся. – Атвуд защищает секреты госпожи высшей ведьмы!
Я едва не умерла от облегчения. Вытерла взмокший лоб и выдохнула:
– Отлично… Погоди. Но почему тогда рабы могли подглядывать?
– Анастазия поощряла это, – оскалился кот.
– Брр! – содрогнулась я и посмотрела на демонов почти с сочувствием. – Страшно представить зачем.
Уся решил, что это вопрос, и послушно ответил:
– Чтобы услужить госпоже ведьме по первому зову. Услышать приказ из-за закрытой двери мы не можем, поэтому по очереди смотрим в замочную скважину в ожидании особого знака.
Я с трудом удержала просьбу больше так не делать. Пока не стоит очень уж сильно менять привычный уклад жизни рабов, они могут что-то заподозрить. Подыграем! Но при мысли о том, что мужчины смотрели, как я переодеваюсь и красуюсь перед зеркалом, по телу побежали мурашки. А ещё тревожило, что рядом находилась кровать, на которой все трое могли с лёгкостью разместиться в любых позах.
Глава 10
Кот бежал впереди всех и, задрав хвост, посматривал по сторонам.
– Там кухня. – Кивок на тёмный провал без двери.
Принюхавшись, я ощутила тонкий аромат сушёных трав, пряных специй и терпкой гари. А зверь пробежал мимо, спеша по одному ему известным делам.
– Там библиотека…
– То, что нужно! – воодушевилась я и решительно направилась к высоким дверям, украшенным бронзовыми ручками в виде драконов, каждому из которых в нос было вставлено металлическое кольцо. Потянула за правое. – Что ж, посмотрим!
Надеясь, что здесь обнаружится немало литературы по ведьмоделию, шагнула внутрь большого тёмного помещения и посетовала:
– Хоть глаз выколи!
– Кому? – деловито уточнил Уся.
Я поперхнулась, а кот на всякий случай шмыгнул под стол.
– Темно, говорю, – поспешила уточнить, чтобы кто-нибудь случайно не ослеп из-за лингвистических трудностей и чрезмерного усердия моих рогатых рабов. – Ничего не видно. Где тут свет включается?
И подумалось о том, что трудности могли быть не только в непонимании между мной и демонами. Я понятия не имела, на каком языке написаны все эти книги. Смогу ли я их прочесть?
В это время Ду обошёл меня и, вскинув руку, засиял алым, будто небольшой факел. Магия, струящаяся по бицепсам, была так красива, что перехватило дух. А потом и вовсе вышибло, когда из стен полезли стебли растений. Извиваясь, они переплетались между собой, на глазах образуя невероятные природные канделябры, а распускающиеся цветы вспыхивали ярче лампочек. Когда в огромном, заставленном стеллажами с книгами помещении стало светло, как на улице, я повернулась к мужчине.
– Значит, ты действительно можешь управлять растениями. – Показала ранку на пальце. – Твоих рук дело?
Ответ не требовался, я и так догадалась, что роза распустилась в спальне не из-за духа. Демон глядел на меня исподлобья и, казалось, ни капли не раскаивался в содеянном. А этот тип весьма обидчив и скор на месть. И всё только из-за моих слов, что его очередь