Галина Герасимова

Магическая академия, или Жизнь без красок


Скачать книгу

мелочи, которые дочь выбирала сама – отец в лавке с женскими вещичками чувствовал себя не слишком комфортно.

      – Я ведь могу забрать вещи позже, – убеждала она, пока мистер Беккен пытался втиснуть покупки в чемодан.

      Свой саквояж Флорэн давно забила книгами и канцеляркой, а больше сумок ей было просто не донести. Чемодан трещал по швам и не сдавался, отец тоже, и борьба шла с переменным успехом. Её и без того не слишком опрятная комната превратилась в оплот хаоса, и Флорэн шутила, что скоро сама в ней потеряется!

      – Из Академии домой отпустят только на Излом Зимы. Как ты собираешься там жить? Что если простудишься? Или у вас устроят праздник, а тебе будет нечего надеть? А вдруг не уснешь без любимого пледа – ты же привыкла засыпать именно под ним! – пропыхтел над незакрывающейся крышкой мистер Беккен.

      Наконец вещи были собраны, раздувшийся чемодан поставлен в угол, комната приведена в порядок, а споры прекращены. Всё чаще Флорэн с отцом просто разговаривали о всякой ерунде или молча пили чай на кухне. Впервые им предстояло расстаться так надолго, а время разлуки приближалось неумолимо. «Не забывай вовремя принимать микстуру», «не ходи под дождем без зонта», «надевай шарф, чтобы не замерзнуть», – они постоянно напоминали друг другу о самых обыденных мелочах, стараясь предусмотреть всевозможные проблемы и понимая, что это невозможно.

      В день её переезда мистер Беккен сказал, что проводит до Академии, подхватил чемодан, и отец с дочерью неспешно зашагали по улице. Новоиспеченная студентка дрожала от волнения и по сто раз проверяла, в кармане ли пропуск, сейчас похожий на простую железку.

      В этот раз толпы возле Академии не было, разве что несколько абитуриентов прощались с родными да вернувшиеся с каникул студенты проходили в открытые ворота. Обычных посетителей внутрь не пускали. Мистер Беккен с сомнением посмотрел на тяжеленный чемодан, не решаясь отдать его дочери. О том, как она донесет его до общежития, он как-то не подумал.

      – Мышка, ты поступила! – раздался сзади громкий голос, и Флорэн обернулась, с удивлением увидев уже знакомого ей конопатого старшекурсника.

      – Мышка? Это что за прозвище? Ты его знаешь?

      Тон отца не предвещал ничего хорошего. Похоже, он моментально записал незнакомца в ряды поклонников дочери.

      – Он помог мне в день экзамена, – плутовато улыбнулась Флорэн и запоздало поняла, что не знает, как зовут старшекурсника.

      Тот догадался, из-за чего она замялась, представился сам:

      – Вилл Стиг, третий год обучения, – и с широкой улыбкой протянул руку её отцу. – Позвольте, я помогу с чемоданом!

      Он подхватил вещи с помощью магии, заставив чемодан повиснуть рядом.

      – Вы всех так встречаете? – с возросшим подозрением уточнил мистер Беккен.

      Парень снова обезоруживающе улыбнулся и бодро отрапортовал:

      – Я назначен куратором для первого курса, буду дежурить здесь до вечера.

      – Тогда ладно, – ворчливо согласился отец и бросил на дочь полный беспокойства взгляд.

      Не