телу разлилось тепло. Дамиано облизнул губы и выключил телефон, отреагировав на фотографию раскрасневшимся лицом.
Дамиано сидел за рабочим столом и рассматривал записи в блокноте уже больше десяти минут. Валявшаяся на столе кипа бумаг не была интересна, ведь всё его внимание было направлено на записи личного расследования смерти Амато.
– Дамиано!
Дверь открыл Доминик, и Дамиано едва не вздрогнул и рефлекторно прикрыл губы кулаком. Доминик заметил странное состояние друга, но решил не докапываться.
– Мы нашли сообщника Ричарда, – ответил Доминик, поправив очки на переносице.
– Круто, – отмахнулся Дамиано и взял первый попавшийся лист, чтобы не смотреть на напарника.
– В смысле «круто»? Иди допрашивай! Босс сказал мне листы твои разобрать самому. Ты, как обычно, не скупился на предложение.
Дамиано аккуратно встал. Доминик хмыкнул и направился к столу Дамиано, а Кинг, положив телефон в карман – в сторону кабинета шефа. Он, не спеша, спустился по лестнице вниз, и, пройдя мимо двери, ведущей в кабинет шефа, вошёл в комнату, где его уже ждал допрашиваемый.
В кабинете находились двое. Сам шеф, и его помощник, который, видимо, только что вернулся. Капитан поднял глаза на Дамиано и заметил уставший вид.
– Что с тобой?
– Всё в порядке, – ответил Дамиано и прошёл в комнату допроса.
Напарник Ричарда выглядел куда моложе и ухоженнее, его глаза были здоровыми, и от него не пахло наркотическими веществами. По поведению Дамиано понял, что он не настроен враждебно, и опешил, думая, что Ричард промывает всем мозги. Когда Дамиано сел и предоставил фотографии тела Майкла, мужчина расстроился и поджал губы.
– Вы его знали? – спросил Дамиано, заметив скованность мужчины.
– Да. Майкл был моим другом. Меня зовут Лиам. Раньше я работал с Ричардом, продавал психотропные вещества людям в депрессии, но я понятия не имел, откуда мне их привозили.
– Незнание того, что вы продавали, не освобождает от ответственности за наркоторговлю.
– Я понимаю, сержант Кинг. Свой заслуженный срок я уже отсидел и принял решение с этим завязать. Причина, по которой меня привезли сюда довольно… странная… Я знаю, что Ричарда ищет полиция по подозрению в убийстве и продаже наркотиков, но я больше не имею к нему никакого отношения.
– Вас привезли сюда, потому что наводку дал Мануэль Юн. По его данным, вы храните у себя антидепрессанты с морфином, а это запрещено.
Лиам замолчал.
– За хранение психотропных веществ вы будете оштрафованы. Ещё одного срока у вас не будет, если вы боялись именно этого. Размер вашего штрафа – пятьсот долларов. Срок выплаты – три недели.
– Спасибо, – улыбнулся Лиам. – Я выплачу. Но почему вы решили дать такое наказание?
– За то, что вы добросовестно даёте показания и помогаете в следствии против Ричарда, мы бы не наказывали вас, но