Павел Сергеевич Марков

Царь девяти драконов


Скачать книгу

в миску.

      – Куайцзы!

      Каран тупо уставился на них:

      – Чего?

      – Куайцзы! – терпеливо повторил паренек.

      – Какие еще курицы?! Я жрать хочу!

      В ответ последовало возмущенное лопотание, а затем, у входа в землянку напротив, мелькнула чья-то тень. Шанкар не стал дожидаться развязки. Осторожно, чтобы не разбудить Абхе, поднялся и, ступая босыми ногами по землистому полу, вышел наружу. В этот момент с той стороны как раз показался мужчина. Молодой, немного полноватый. Серая рубаха облегала чуть выпирающий живот. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – это отец мальчика, что держал миску с рисом. Только в отличие от сына, он убрал волосы в пучок на затылке, являя миру огромные уши. На тонких губах играла приветливая улыбка.

      Шанкар встал позади Карана и положил руку ему на плечо.

      Тот вздрогнул от неожиданности.

      – Фух, не подкрадывайся!

      – Прости, – улыбнулся охотник.

      – Представляешь, он предложил, а потом по рукам бить начал!

      – Куайцзы! – упрямо бросил паренек.

      – Да какие еще курицы?!

      Надувшись, мальчонка схватил палочки и, подцепив горсть риса, ловким движением отправил в рот. Через секунду на лице появилось выражение блаженства. Каран во все глаза наблюдал за этим действом.

      – Похоже, – протянул Шанкар, – это местный обычай по приему пищи.

      – Во, чудные, – прошептал Каран, не отрываясь от паренька. Тот подцепил еще риса и отправил вслед за первой порцией.

      Его отец, продолжая дружелюбно улыбаться, подошел ближе:

      – Зао ан!

      – А… – замялся охотник, – доброго дня.

      Мужчина чуть сощурился. Улыбка стала шире. Внезапно его будто осенило.

      – О… о-хот-ник?

      Лицо Шанкара просветлело:

      – Ты знаешь наш язык?

      Тот весело рассмеялся:

      – Мало. Кали учить. Плохо… знать.

      Догадка озарила охотника. Он вспомнил, как земляк рассказывал о том, что его жена собирает в джунглях мед диких пчел. Вчера вечером они как раз ужинали сладким лакомством из глиняного горшка. Пусть и основательно засохшим.

      Шанкар указал большим пальцем себе за спину:

      – Так это дом семьи Кали?

      Легкая тень пробежала по лицу собеседника. Мимолетная, словно хвост испуганной полевки, но цепкий взор охотника сумел уловить ее. Через миг мужчина уже вновь приветливо улыбался.

      – Был… да.

      – Был? А где же они живут теперь?

      – Цзы Хэн дать… э… лучший дом.

      «О, Богиня-мать, надеюсь, что Кали не ночует теперь на деревьях из-за нас? Надо будет с ним поговорить и узнать, где он живет».

      Тем временем мужчина поклонился и положил правую руку на грудь:

      – Ли.

      «Тот самый охотник!».

      Шанкар еще раз окатил взглядом собеседника и про себя удивился. Этот слегка полноватый увалень слабо походил на добытчика дичи.

      «Неудивительно, что он из леса с пустыми руками ходит. Небось, одним шагом всю