Сара Фейрвуд

Дыши в мою сторону


Скачать книгу

превращалась в невидимую нить, соединяющую наши души. Не было необходимости в словах; его тепло и уверенность говорили гораздо громче. Я ловила его взгляды, и моя щека слегка покраснела, когда Джейк искал в моих глазах подтверждение того, что мы были друг для друга всем – единственным и неповторимым.

      Он вышел из душа, его мокрые волосы струились, а капли воды продолжали падать с его тела на пол. Джейк протянул мне руку, и я, не задумываясь, приняла ее. В этот момент в моем сердце заполыхала волна нежности. Я ощущала себя маленькой и защищенной, словно весь мир вокруг нас исчез в одно мгновение.

      Он, накинув на бедра полотенце, встал рядом и, словно нежный художник, обвил вокруг моего тела другое полотенце. Я ощутила его легкие прикосновения, каждое из которых напоминало о том, как сильно я его хочу. Это было не просто полотенце – это был наш момент, который мы создавали вместе, в котором переплетались наши желания и мечты.

      Вместе мы направились в кухню, и я чувствовала, как забытый голод начинает нарастать. Уголки его губ слегка приподнялись, а я не могла сдержать улыбку, глядя на него. Странно, но даже такие обычные вещи, как готовка еды, были полны волшебства.

      – Что будем готовить? – спросила я, пытаясь сбросить напряжение.

      – Давай сделаем что-то легкое, – ответил Джейк, подошел к холодильнику и достал свежие фрукты. Их яркие цвета казались особенными под ярким светом.

      Я смотрела на него с восхищением, понимая, что этот момент – всего лишь начало. Его сильные руки аккуратно резали яблоки, и я не могла отвести от него взгляд.

      – Ты знаешь, – сказал он задумчиво, – мне всегда казалось, что готовка – это искусство. И сейчас я занимаюсь настоящим искусством.

      – А что ты делаешь со мной тогда? – подметила я с улыбкой, чувствуя, как его присутствие окутывало меня теплом.

      Джейк остановился, взглянул прямо в мои глаза и, словно прочитав мои мысли, сказал:

      – Мы творим нашу историю.

      Кулинарная симфония, полная ароматов и свежести, продолжала развиваться. Он подошел к плите, а я, не глядя, нарезала фрукты. Мы смеялись, обсуждая, как нарезать ананас, словно это было самым важным делом на свете.

      – Ты знаешь, если бы ты могла выбрать одно слово, чтобы описать нас, – спросил Джейк глядя в мои глаза, – какое бы это было?

      Я задумалась, и в голову пришло лишь одно:

      – Сопротивление.

      – Сопротивление? – переспросил он, приподняв бровь. Его карие глаза светились азартом. – Интересный выбор. Почему?

      Я засмеялась, чувствуя, как под кожей разыгрывается адреналин.

      – Потому что сначала я тебя не выносила, а сейчас… сейчас мне нравятся даже твои недостатки.

      Джейк склонил голову в сторону, его губы скривились в озорной улыбке.

      – Значит, я должен больше потрудиться над своими недостатками?

      – Более чем, – шутливо ответила я. – Но, может быть, ты уже и так идеален?

      Заварилась