Александр Дюма

Граф Монте-Кристо. Том 2


Скачать книгу

мадемуазель Валентине де Вильфор? – спросил нотариус, считавший, что ему остается только вписать этот пункт, но желавший все-таки удостовериться в согласии Нуартье и дать в нем удостовериться всем свидетелям этой необыкновенной сцены.

      Валентина отошла немного в сторону и плакала, опустив голову; старик взглянул на нее с выражением глубокой нежности; потом, глядя на нотариуса, самым выразительным образом замигал.

      – Нет? – сказал нотариус. – Как, разве вы не мадемуазель Валентину де Вильфор назначаете вашей единственной наследницей?

      Нуартье сделал знак, что нет.

      – Вы не ошибаетесь? – воскликнул удивленный нотариус. – Вы действительно говорите нет?

      – Нет! – повторил Нуартье. – Нет!

      Валентина подняла голову; она была поражена не тем, что ее лишают наследства, но тем, что она могла вызвать то чувство, которое обычно внушает такие поступки.

      Но Нуартье глядел на нее с такой глубокой нежностью, что она воскликнула:

      – Я понимаю, дедушка, вы лишаете меня только своего состояния, но не своей любви?

      – Да, конечно, – сказали глаза паралитика, так выразительно закрываясь, что Валентина не могла сомневаться.

      – Спасибо, спасибо! – прошептала она.

      Между тем этот отказ пробудил в сердце г-жи де Вильфор внезапную надежду, она подошла к старику.

      – Значит, дорогой господин Нуартье, вы оставляете свое состояние вашему внуку Эдуарду де Вильфор? – спросила она.

      Было что-то ужасное в том, как заморгал старик; его глаза выражали почти ненависть.

      – Нет, – пояснил нотариус. – В таком случае – вашему сыну, здесь присутствующему?

      – Нет, – возразил старик.

      Оба нотариуса изумленно переглянулись; Вильфор и его жена покраснели: один от стыда, другая – от злобы.

      – Но чем же мы провинились перед вами, дедушка? – сказала Валентина. – Вы нас больше не любите?

      Взгляд старика бегло окинул Вильфора, потом его жену и с выражением глубокой нежности остановился на Валентине.

      – Послушай, дедушка, – сказала она, – если ты меня любишь, то как же согласовать твою любовь с тем, что ты сейчас делаешь? Ты меня знаешь, ты знаешь, что я никогда не думала о твоих деньгах. К тому же говорят, что я получила большое состояние после моей матери, слишком даже большое. Объясни же, в чем дело?

      Нуартье уставился горящим взглядом на руку Валентины.

      – Моя рука? – спросила она.

      – Да, – показал Нуартье.

      – Ее рука! – повторили все присутствующие.

      – Ах, господа, – сказал Вильфор, – вы же видите, что все это бесполезно и что мой бедный отец не в своем уме.

      – Я понимаю! – воскликнула вдруг Валентина. – Мое замужество, дедушка, да?

      – Да, да, да, – три раза повторил паралитик, сверкая гневным взором каждый раз, как он поднимал веки.

      – Ты недоволен нами из-за моего замужества, да?

      – Да.

      – Но это нелепо! – сказал Вильфор.

      – Простите, сударь, – сказал нотариус, – все это, напротив, весьма логично и, на мой взгляд, вполне вытекает