сочетания музыки и визуальных эффектов58. В 1990-е годы мультимедиа стало отождествляться с любой комбинацией текста, звука, графики, фото и видео. В 2001 году П. Леви отмечал, что под мультимедиа можно понимать видеоигры, сериалы, футболки, игрушки59.
При кажущейся очевидности понятий, трансмедиа по сей день часто путают с мультимедиа и кросс-медиа, поэтому, например, Р. Праттерн выделил следующие специфические черты трансмедиа:
– зрители переносят повествование из одной среды в другую;
– контент разворачивается на нескольких медиаплатформах;
– на каждой платформе воспроизводится та часть сюжета и драматургии, которая ярче всего может быть донесена с помощью этой платформы;
– история может рассказываться на нескольких платформах параллельно или последовательно, синхронно или нелинейно;
– существует несколько «точек входа» во вселенную истории;
– активное потребление контента60.
Признаки трансмедийных проектов
Существует несколько классификаций обязательных родовых признаков трансмедиа. Одной из самых жестких является классификация американского продюсера трансмедиа Д. Гомеса, который в 2007 году выделил 8 ключевых характеристик трансмедиа:
1) содержание исходит от одного или нескольких визионеров;
2) развертывание истории на медийные платформы планируется заранее;
3) содержание распределяется на 3 и более платформы;
4) содержание контента каждой платформы уникально и подчёркивает ее сильные стороны;
5) контент основан на едином видении вселенной истории;
6) содержание различных платформ координируется так, чтобы избежать трещин и расколов;
7) кампания усиливается вертикально третьими лицами и лицензиатами;
8) история имеет возможности для участия аудитории (веб-портал, социальная сеть, пользовательский контент)61.
На основе этих характеристик гильдия американских продюсеров в 2012 году сформулировала обязательные требования к трансмедийным проектам. Минимум три сюжетные линии должны формировать целостный мир истории и распространяться на любой из следующих платформ: телевидение, фильм, книга, комикс, анимация, издание на DVD / Blue-Ray / CD-ROM и прочих. Нарративы не должны дублировать друг друга на разных платформах62.
Другая классификация принадлежит Р. Праттерну, отмечающему, что история должна развиваться минимум на двух платформах, а главными составляющими компонентами трансмедийного проекта можно назвать историю, игру (не компьютерную игру или квест в реальности, а механику игры, которая будет управлять аудиторией и заставлять ее переходить с платформы на платформу, поощряя эти переходы) и, собственно, вовлечение аудитории (оно может быть как пассивным поглощением контента, так и активным, связанным с вовлечением зрителя в создание контента co-creating)63.