Сергей Куковякин

Лекарь 3


Скачать книгу

Головы – нет, а руки или ноги – это запросто…

      Там, правда, не один сеанс лечения требовался.

      Про отдельные пальцы, или там – нос, ухо – уже и говорить не приходится.

      Ожоги Найденов, Медведь и Дедушка враз бы себе ликвидировали…

      Фууу…

      Новоявленный лекарь-оператор медицинской капсулы вытер пот со лба.

      – Принесли попить?

      Алексей распрямился и повернулся к Дедушке.

      – Вот, попей, попей, Алёшенька…

      Найденов выпил что-то розовенькое. Даже вкуса не почувствовал.

      Крышка капсулы щёлкнула и стала плавно открываться.

      Сердце у Найденова забилось чаще, на лбу опять капельки пота выступили.

      Нет, надо и ему в капсуле подлечиться, совсем что-то плох стал…

      Парень-охотник открыл глаза, чуть голову приподнял – попытался свой живот рассмотреть. Руками его хотел потрогать.

      – Нельзя! – словарного запаса языка племени у Алексея только на это и хватило. – Нельзя!

      Охотник что-то начал быстро-быстро говорить.

      Найденов повернул голову в сторону Дедушки.

      – Говорит, что ничего у него не болит, но… – начал и запнулся старик.

      – Что? Переводи до конца! – встревожился Алексей.

      – Бабу, сил не как хочется… – улыбнулся Дедушка.

      – Ну, это ладно… Я уж испугался…

      Найденов перевел дух.

      – Скажи, пусть сам не встает. Сейчас его из капсулы достанут…

      Опоздал Алексей. Молодой охотник уже рядом с чудом высоких технологий стоял, кланялся капсуле, гладил её рукой…

      Глава 7 Солдаты!

      Только старший лекарь Найденов хотел на своего пациента ногами затопать, руками замахать, начать его за самовольство ругать, глядь – одна из жен Дедушки выпучив глаза бежит. Орёт что-то благим матом, а что – Алексею не понятно.

      Дедушка аж в лице изменился. Народ из племени, что процесс исцеления охотника наблюдал – заволновался, мужики начали за ножи хвататься, что на поясах у них висели.

      Женщины принялись детишек за руки хватать и в сторону леса тащить. Малыши – плакать…

      – Что случилось?

      Найденов данный вопрос старику задал, не Медведю же. Тот ещё хуже Алексея языком племени владел. Однако, невербальное поведение бывших сейчас у капсулы жителей пустоши понял правильно, напрягся во все немногие оставшиеся у него силы.

      – Солдаты, – одним словом сумел перевести крики жены старик.

      – Чьи? – так же коротко прозвучал второй вопрос Найденова.

      Дедушка спросил что-то у супруги. Та, по-прежнему на взводе, ответила.

      – Баба… Что с нее взять… Не может сказать – чьи… Солдаты и всё… – осуждающе поглядывая на жену, не смог внести ясность в ситуацию старик.

      – Далеко или близко, хоть? – придал другое направление расспросу прибежавшей Медведь. – Это-то она сказать может?

      Дедушка опять выступил в роли знатока местного языка.

      – По её меркам – почти рядом. Сама она их, оказывается, и не видела. Подружка её из леса прибежала. Ягодки ходила собирать… Она солдат и видела.

      Источник