суждение опасно.
Арист
Неподражаемо! божественно! прекрасно!
Эльмира
Я не заметила тебя; давно ль ты здесь?
Арист
Что ж делать: где талант, бывает также спесь.
Но чьим обязан я всесильным убежденьям?
Кто приманил тебя к забытым упражненьям?
Ты думала ль меня приятно удивить?
Эльмира
О! благодарностью ты можешь не спешить:
Вот упросил меня.
Арист
Сафир?
Эльмира
Да, он.
Арист
Измена!
Я сколько приставал и падал на колена,
И всё не мог тебя на это преклонить.
Эльмира
Как будто бы мужья умеют попросить;
Их просьба на приказ ужасно как походит,
А повеление до сердца не доходит.
Сафир
Арист! тебе урок.
Арист
Старательный убор;
А принуждения не замечает взор;
Платочек на груди как ветерок навеян.
Эльмира
Я ехать собралась.
Арист
Ты едешь?
Эльмира
В магазейн.
Арист
И в магазейн?
Эльмира
Да.
Арист
Не верю я ушам.
Эльмира
Тьму разных мелочей я заказала там,
И надо кое-что для нынешнего балу.
Арист
Для балу?
Эльмира
Точно так.
Арист
Но объяснись, пожалуй,
Пустыннический дух ужели впрямь исчез?
Тебя ли слушаю? Давно ли до небес
Уединение ты мне превозносила?
Эльмира
И это помнишь ты? я, право, позабыла.
Арист
Забыла правила любимы через час?
И вот, о женщины! не обижая вас,
Вот та, которая из самых постоянных!
Эльмира
Ты первый недруг был всех этих правил странных;
Сафир противу их меня охолодил.
Арист
И всё-таки Сафир.
Эльмира
Тебе он угодил:
Он сделал, что твои уважила я мненья;
Ты, верно, очень рад?
Арист (сухо)
Я нем от восхищенья.
Да как послушалась Сафировых ты слов
Так скоро, – невзначай?
Эльмира
И без больших трудов.
Мне перестали быть те общества противны,
Где предвещает он веселья непрерывны;
Где можно нравиться легко в моих летах.
Нет! больше не сижу я в четырех стенах.
Пускай к рассеянью кто нову страсть осудит:
Сафир ее внушил, и отвечать он будет.
Сафир
За что такая честь! Я, право, уж боюсь,
Что красноречием невольно возгоржусь.
Эльмира
Недаром – в полчаса вы совершить