Ирин КаХр

Мечты сбываются в Корее


Скачать книгу

грозить мне. Главное, что я смогу увидеть «малышей»! Ёхху!!! Только… Ёнхи наверно вместо меня рухнет в обморок от таких новостей, подумалось мне, и спросила: – А я могу взять свою переводчицу?

      – Переводчицу? Да, конечно.

      Одевалась я пулей. Наверно прямо для такого случая, отправив все остальные вещи, я оставила белый в узкую вертикальную полоску пиджак и такого цвета шорты. А ещё лазоревого цвета блузку на выпуск, с квадратным вырезом. Поколебавшись между строгостью и удобством, вместо строгих черных туфель я решила одеть босоножки. Нежно-голубенькие, с красивым цветком над пальцами. Из украшений с собой лишь тонкое колечко, да золотые сережки которые я почти никогда не снимала.

      Оставался лишь вопрос причёски и макияжа. Краситься я так и не полюбила, лишь иногда пользовалась блеском для губ или нежной помадой. Но оставалась надежда на мейкаперов. Ведь должны же мне в этом помочь, раз уж позвали на программу. Исходя из этого, и с волосами мудрить не стала. Как обычно для последнего времени, завязала узлом, и чтоб не рассыпались, заколола шпильками. До студии хватит доехать, а там пусть думают сами. Если что, мне и так сойдёт.

      И, конечно же, любимые духи Felling Miracle на запястья и за уши. Как всегда я их аромат ощутила лишь в первое мгновение, а потом они для меня исчезли, как это делают подходящие человеку духи.

      Уже на выходе вернулась за кошельком, что выполнял у меня обычно роль маленькой сумки, и за телефоном. А, ожидая лифт, наконец, набрала Ёнхи.

      – Ирин-онни! – Отозвалась девчушка излишне бодро. – Что-то случилось?

      – Не то, чтобы… – Раскрывать всё сразу не хотелось, попыталась ограничиться общими фразами. – Мне нужно, чтобы ты ещё сегодня со мной поработала, сможешь?

      – Нуу… – Голос Ёнхи стал немного задумчиво-расстроенным. – А это срочно?

      – А что такое? Я отвлекаю тебя от свидания? – Попыталась пошутить я.

      – Ирин-онни, сегодня же интервью Got7 в M. het. Я хотела посмотреть.

      – Так, Ёнхи – это баловство! – Я постаралась придать голосу максимальную строгость и серьёзность. – Любое интервью можно посмотреть в записи, ничего смертельного. А мне ты нужна, и сейчас же! – Я уже подходила к господину Паку, поэтому просто протянула ему телефон. – Это моя переводчица Ёнхи, пожалуйста, продиктуйте ей адрес, куда она должна будет подъехать!

      Мужчина беспрекословно взял трубку и, поздоровавшись, что-то проговорил. Удивительное дело, но в ответ лично я не услышала и слова. Что было странно, учитывая бурную реакцию Ёнхи практически на всё. Когда телефон отдали мне, девочка всё ещё оставалась на связи.

      – Ёнхи. – Позвала я.

      – Да, Ирин-онни… – Малышку я едва услышала, словно бы со дна колодца, но не придала этому значения.

      – Адрес слышала? Бери такси и дуй туда. Нам нужно быть там к семи, значит, ты должна приехать много раньше.

      – Хорошо, Ирин-онни…

      Знаете, что такое закон подлости? Это когда запланированное срывается или откладывается по независящим