вон тот шкаф, – показал мне волшебник. – Но тебе ни к чему самой всё раскладывать. Прислуга вполне справится.
– Я сделаю сама, – возразила я. Ещё не хватало, чтобы горничные рассматривали моё скромное нижнее бельё! – Мне не сложно.
– Как скажешь. Без меня ты столовую не найдёшь. Так что отложи пока это на завтра, освежись и пойдём.
Открыв дверь в ванную, я подумала, что она больше моей комнаты в матушкином доме. Это не ванна, а целый бассейн! Вдвоём, а то и втроём можно запросто поместиться.
Тьфу, что за мысли? Эдриен определённо плохо на меня влиял! А это только первый вечер!
Умывшись, я отправилась вместе с ним в столовую на первый этаж. Как была, в дорожном платье. Элире это, разумеется, не понравилось, но она выразила своё одобрение лишь красноречивым взглядом.
Очень красноречивым. Даже кусок в горло от него не полез. Поэтому я ограничилась лишь несколькими ложками грибного крема-супа и бокалом гранатового вина.
Когда ужин закончился, Дельгар сказал, что ему нужно поговорить с отцом, а я воспользовалась этим, чтобы ополоснуться. Ванну набирать не стала, хватило и нового изобретения – душа. В нашем доме и горячей воды-то не было, приходилось греть на плите в чане, здесь же имелись все блага цивилизации.
К тому моменту, когда волшебник пришёл в спальню, я стащила одно из одеял на пол и расстелила его там прямо под окном. И подушку одну прихватила. А укрываться и покрывалом можно…
– Что за глупости? – нахмурился Эдриен, увидев это. – Ты собираешься спать на полу? Зачем?
– Здесь всего одна кровать! – озвучила я очевидное.
– Ты моя жена, Мариэтта. И я имею право видеть свою жену в своей постели. И, если уж на то пошло, не только видеть, – хрипло добавил он, не отводя от меня горящего взгляда.
Я вдруг поняла, что полы халата разошлись, а надетая под ним сорочка больше подчёркивает, чем скрывает. Торопливо запахнув халат, я выдохнула:
– Но мы же договорились! Ты не посмеешь… Наш брак фиктивный!
Шагнув ко мне, Дельгар опёрся ладонями о стену за моей спиной и так, даже не касаясь, заключил меня в ловушку своих рук.
– Что ж… Тогда вот что, Мариэтта. Сейчас, глядя мне в глаза, скажи – ты и вправду ничего ко мне не чувствуешь?
Глава 7
Мысли заметались вспугнутыми птицами. С чего сейчас такие вопросы? Разве мы всё не прояснили?..
Но, похоже, Дельгар считал иначе.
Его близость будоражила, сбивала с толку. Невольно вспоминалась пещера, тот первый и единственный наш поцелуй, тепло его тела, к которому я прижималась ночью… Здесь и сейчас я даже из спальни выйти не могу, разве что ссору молодожёнов изобразить и вернуться домой к родным.
И что делать потом? Волшебник может рассердиться за испорченную репутацию, элира Граус не примет на прежнюю работу, и придётся мне тоже идти торговать цветами. Если возьмут. Да и матушка определённо не одобрит такую эскападу. Раз уж вышла замуж, то должна оставаться с мужем в печали и в радости – вот как она наверняка скажет,