к 2100 г. до н. э. произошла монофтонгизация дифтонгов «ау», «оу» в «у», и название стало произноситься: Русина, Русиан, Русиюния, что в переводе: страна Русов. Позже, придя в страну Mat Chatti, они новую родину назвали Русена. При смене места существования часто менялось, меняется и сейчас, название полностью, либо видоизменяется частично. В данном случае произошло чередование «и» в «е». Да, что там название, меняется этническая идентификация. Переселившийся этнос, начинает считать себя другим этносом, либо отделившимся этносом, перенимает обычаи, язык и культуру местных народов, переплетая их со своей культурой, образует новый сплав, новую культуру. В конечном итоге образуется новый этнос. «Sic transit Gloria mundi…» – «Так проходит земная слава…» – это набат истории. Вот к чему приводит забвение своей истории – к потере этнической идентичности, утрате своего прошлого, т. е. своего «я», обретение чуждого будущего и сомнительного, полного трудностей, проблем, испытаний настоящего. То же справедливо и для отдельного человека, сменившего свою Родину, переехавшего в другую страну.
Свидетельства об протогосударстве Русина есть в старинной летописи, написанной на 45 буковых дощечках летописцем 864—874 годах н. э., именовавшим себя Ягил Гана, и назвавший летопись свою «Влес книга» (Велеса книга). Названо по имени славянского бога Подземного мира, царства Нави, куда после смерти отправляются души усопших – бога Велеса. Дощечки этой летописи были найдены в 1919 году, во время гражданской войны офицером Белой армии, полковником артиллерии Али Изенбеком (в крещении Федор Артурович), недалеко от станции Великий Бурлук около Харькова, в имении князей Задонских. При отступлении Али Изенбек увез дощечки за границу. В 1928 году Изенбек показал дощечки литератору и историку Юрию Петровичу Миролюбову. Дощечки были в плачевном состоянии. Миролюбов, что бы перевести то, что на них написано, стал переписывать дощечки, нумеровать их, приводить в порядок и сделал рукописную копию дощечек. Работал с ними в течение пятнадцати лет, в мастерской Изенбека. В 1941 году Али Изенбек умер, и дощечки были изъяты Гестапо. Научный мир узнал о дощечках и их содержании от Ю. П. Миролюбова, из его рукописных копий. Полный перевод был сделан А. И. Асовым в 1992 г., и Валентином Гнатюк и Юлией Гнатюк в 2006 г. Название древней летописи само служит доказательством её подлинности. Во всех справочниках, учебниках утверждалось, что бог Велес – это славянский бог скота, животных. Украинскими исследователями Валентином и Юлией Гнатюк было установлено, что бог Велес не просто бог – покровитель скота, а бог Подземного Мира, где находятся души предков. Естественно, что именно Велесу, предкам и их потомкам и посвящает все свои труды, деревянную летопись её автор Ягил Гана. Предыдущим поколениям, современникам и будущим поколениям, Русской Земле посвящается и наша книга, как и любая летопись. Название «Велеса книга» образно означает – книга о прошлом, книга об истории. Предыдущим поколениям и потомкам посвятили свои летописи и труды Нестор, Иоаким епископ Новгородский и Николай Михайлович Карамзин. Для этого и пишется история, т. е. для нас