Олим Бабаев

Вирус для богов


Скачать книгу

крыльев. Всё оказывается, решалось на удивление просто. В коре толстого дерева имелась потайная дверка, которая скользнула вверх, явив нам вырубленную в стволе шахту. Мы с Матой, взявшись за руки, шагнули на подъемную платформу, которая плавно и бесшумно двинулась вверх.

      Нас приветствовала пожилая женщина-старейшина деревни, и как впоследствии выяснилось, мать Осмуна – Сария. Ранее она приходилась супругой владыке Каноту и жила в его дворце, в пещерном городе, но когда Владыка пожелал жениться на молодой, получила титул Пиир, и была отдана замуж его брату Хаво – отцу Османа. Год назад несчастный случай на охоте прервал его жизнь, и теперь Сария являлась хозяйкой полсотни деревень в лесу, в одной из которых сейчас принимали нас:

      – Приветствую вас люди песков, – почтительно склонив голову начала свою речь Сария. – Прошу прощения за недоразумение, произошедшее на западном дозоре, мой сын Осмун недолюбливает людей пустыни, он считает вас виновными в бедах Зардаста. Сейчас вы мои гости, посланные Предтечей, и можете рассчитывать на еду и кров. Люди леса отнесутся к вам с должным почтением.

      – Приветствую тебя благородная Сария! – обратился я с ответной приветственной речью. – Мы не держим зла. Воины дозора исполняли свой долг. И тебе не зачем бранить их. Благодарны тебе за кров и еду, полагаю любому царю не зазорно будет с тобой делить трапезу, но цель наша не в оценке достоинств лесной пищи. Я, Ксандр и моя супруга принцесса Мата смиренно просим ваш народ обучить нас магии леса.

      – Не вижу в тебе человека пустыни, Ксандр, но вижу в тебе любовь к дочери песков. Вижу, что сила камней в сердце земной тверди скрепила ваш союз. Что ж, возможно тебе удастся приручить силу леса, – обнадёжила меня старейшина. – Ты чужак, но любовь в твоём сердце, совмещенная с силой камней и вибрацией эфира, возможно, дадут тебе шанс. Но знай, учеником будешь только ты. Заботу о принцессе на время поручу моей любимой фрейлине. Иди, дочка к Лее, – старейшина улыбнувшись обратилась к Мате, – она как раз занимается моим праздничным нарядом. Она твоего возраста, думаю, вы подружитесь. А ты, ученик, – обратилась вновь ко мне, рукой указывая на дерево, – привяжи себя крепче на вершине этого дерева, чтобы не упасть, если заснешь. Утром расскажешь мне, где ближайшая кладка Сархов.

      На этом аудиенция закончилась. Мату проводили в хижину Леи, я же стоял в недоумении, не зная что мне делать. Я отлично понимал, что старейшина собиралась устроить мне проверку. Готов ли я был к такому? Раньше, когда я был Максимом, у меня бы опустились руки, я бы признал свое поражение, ещё не вступив в поединок. Я был уверен, что это испытание и есть мой первый поединок. Ну что ж, я теперь Ксандр, и я принимаю вызов!

      Для начала я вспомнил, что с интересом смотрел видеоролики, как туземцы ловко при помощи веревочной петли на ступнях лазают по гладким стволам пальмы за кокосами. Почему бы и мне так не попробовать,