Анастасия Андреевна Игнашева

Ящик Пандоры


Скачать книгу

нам это даёт?

      – Не знаю.

      – Вот именно.

      Ладно, я пошла, у меня контрольная завтра по информатике.

      И дочка удалилась к себе. Я тоже собралась в свою комнату, но вспомнила про оставленные на столе тетради. Вернулась и забрала их с собой. На прикроватной тумбочке меня ждал последний переведённый отрывок:

      «…схватил меня за руку

      – Не вздумай!!!

      С большим трудом я понял, чего хочет от меня этот человек. Он обращался ко мне не на немецком. В том состоянии полной амнезии и отсутствия логического мышления для осознания этой фразы потребовалось минут десять. А может и больше. За это время этот человек не только отобрал у меня мой верный парабеллум, тот самый П-08, подаренный мне Капитаном перед самым экзаменом, и напоил меня чем-то приторным и ужасно холодным, усадил за большим валуном, что бы ветер не донимал пригоршнями мелкого-мелкого снега и стал разводить маленький костер. Для меня осталось загадкой из чего так быстро можно разжечь костер, когда вокруг куда ни кинь взгляд – тундра.

      – Есть будешь? – снова спросил он.

      «Русский!!!» – обожгла меня первая сознательная мысль…….неразборчиво….»

      Досталось там, однако им – и этому Штрюмпфелю и родственнику этого Вакса. Я снова вернулась к чтению.

      «…постепенно. Постепенно я отходил от того состояния, в которое попал. Уходил страх, уходила головная боль, никто больше не возникал из тумана. Рядом спокойно сидел невысокий человек в одежде аборигенов. По его словам аборигены назывались саамы. Своего имени мне он не назвал. Сказал:

      – Зови нойд…

      Лишь после этой экспедиции я нашёл, что так на саамском языке зовут местного колдуна. Но тогда мне было уже всё равно. Я выжил. Возможно, в единственном числе. И это одновременно радовало и страшило.

      – … … … швед? Или германец?

      Упустил я нить беседы. И лишь кивнул:

      – Значится германец. И по-русски говорить умеешь. Ну-ну…

      Что я мог возразить? В его раскосых глазах совершенно не было агрессии. Он ещё раз напоил меня своим замечательным холодным травяным напитком.

      – А сюда вас зачем занесло-то? Небось всё камни ищите? Так без людей камни – они всего лишь камни. Только люди правильные слова знают, от которых камни поют.

      Видимо, у меня на лице отразился немой вопрос.

      – Поют, поют… Даже тени предков иногда приходят…

      – Так всех этих людей погубили камни? Тени предков? – горло с трудом выдавало звуки…

      – Этих-то? Нет. Этих замярячело сперва… А потом… На-ка чайку похлебай.

      Тогда я совершенно не понял этого слова. И не уточнял. Позже старый учёный мне поведал причину поведения людей. По его словам всего лишь обычные северные сполохи на небе приводили психику людей в такое психосоматическое состояние. Но он не смог объяснить смерти, которые последовали за безумием.

      – А потом? – через какое-то время спросил я.

      – А потом кто-то произнёс правильные слова… в неправильном месте…

      – Как это?

      – Отдохнул?