Ава Рид

Трудный выбор


Скачать книгу

На лбу у Сьерры проступает испарина, заметная, несмотря на грязь и пыль, а выражение лица – крайне мрачное. Я решаю сдаться: мы поговорим позже, а сейчас нужно двигаться дальше, чтобы попасть в Уайтстоун. Сьерра обходит небольшую группу людей, столпившихся у автомобилей, и подходит к «Скорой». Двери открыты, и парамедик оказывает помощь мужчине – на вид ему около двадцати пяти лет – с рваной раной на голове. Он вот-вот потеряет сознание. Другой дежурный уже сидит за рулем.

      – Вы сразу поедете? – спрашивает Сьерра, залезая внутрь, будто пара чумазых, покрытых пылью и кровью девиц, без предупреждения забирающихся в машину «Скорой», совершенно обычное дело.

      Несколько секунд парамедик с нескрываемым удивлением наблюдает, как мы усаживаемся сбоку. Наконец, он отвечает:

      – Да, мы готовы ехать. Вам нужна помощь? Вы ранены?

      – Мы едем с вами, – говорит Сьерра.

      – Уайтстоун закрыт, нам придется сделать крюк. Похоже, в центре было много пострадавших.

      – Поезжайте в Уайтстоун.

      После этих слов парамедики, кажется, удивляются еще больше. Командный тон Сьерры на кого угодно произведет впечатление.

      – Только спросите сначала, смогут ли они принять еще одного пациента, если вместе с ним получат пару своих врачей.

      Я тихо фыркаю, но даже это заставляет меня закашляться. Сил больше не осталось, глаза закрываются сами собой. Я лишь успеваю пробормотать:

      – Сделка века, учитывая наше состояние.

      Если бы я не дремала по дороге, время в пути показалось бы мне вечностью. Но, к счастью, я засыпаю, не успев сделать и десяти вдохов, и просыпаюсь от того, что Сьерра осторожно трясет меня за плечо.

      – Мы на месте, – говорит она, и я, проследив за ее взглядом сквозь маленькие окна «Скорой», вижу Уайтстоун – отделение неотложной помощи.

      Облегчение и чувство вины захлестывают меня.

      Мы здесь. Вернулись без Джесс… Как нам рассказать…

      – Лора поймет.

      Сьерра читает мои мысли?!

      – Уйди из моей головы, – бормочу я, и она невесело усмехается.

      – Тебя проще прочитать, чем детскую книжку.

      Ха-ха, очень смешно.

      Я снимаю грязные очки и тру опухшие глаза. Надевать очки снова не очень хочется, вряд ли они сейчас улучшат мое зрение, но если засуну их в карман, оправа наверняка сломается. Так что приходится надеть.

      Работники больницы все подготовили, и Сьерра встает, распахивая двери, и с глухим стоном выбирается наружу.

      – Наконец добрались, – говорит она.

      Я также вылезаю из машины, чтобы пациенту скорее начали оказывать полноценную помощь. Его уже ждут.

      Первой появляется Зина, она кивает нам со Сьеррой.

      – Песчаная буря застала вас в пути? – потрясенно спрашивает она, смотря на нас. Уверена, вид тот еще, и голос Зины, полный беспокойства, это подтверждает. Сьерра лишь фыркает.

      – Доктор Харрис, даже сейчас вы прекрасны, но вам необходимо пройти осмотр. Я лично позабочусь об этом.

      Я протираю очки, чтобы понять, кто из докторов решил рискнуть