Павел Сергеевич Маруненков

Последнее дело инспектора Палмера


Скачать книгу

отмахнулся от вопроса Джессики, как от ничего не значащей глупости.

      – Это целый мир, – произнес он, ни на кого не глядя и в этот миг напоминая сумасшедшего. – Проклятое измерение, вобравшее в себя все наши пороки, всю силу животной страсти и подсознательного стремления раствориться во всесильной природе!

      – Но откуда же они взялись? – Джессика была целиком поглощена завораживающим рассказом Джона.

      Джон будто вышел из транса и посмотрел на подругу Саймона осмысленным взглядом.

      – Думаю, мы этого никогда не узнаем, – ответил он.

      – Но вы же проводите с ними так много времени. Я слышала, что часть из них обладают разумом и речью. Они сами не говорили вам, откуда они произошли?

      Джон усмехнулся.

      – Их это не интересует. Они просто живут. Мне порой кажется, что мы и демоны лишь жалкая пародия их яркой и чувственной жизни…

      – Ха, пародия? – Саймон встал на свой любимый конек. – Не спеши покупаться на эти бредни, Джесс! Это они какая-то кривая пародия на нас. Скажи-ка, на каком языке они разговаривают?

      Джессика переводила любопытный взгляд с Саймона на Джона.

      – На человеческом, – нехотя ответил тот. – Да, у них нет своего языка, и что?!

      – И своей культуры! – добавил Саймон.

      – У них такая культура, что… – начал было Джон.

      – Ну да, ну да, которая целиком вращается исключительно вокруг людей и демонов. Они же испокон веков только тем и занимались, что пугали и губили нас!

      Эдмонд подумал, что выпитый алкоголь все-таки заставил Саймона покрасоваться. Это выглядело забавно для человека, знающего историю появления в голове спортсмена всех этих мыслей. Когда-то именно Джон рассказывал им особенности жизни нечистой силы за этим самым столиком. И вот теперь его же слова и проливает ему на голову псевдоинтеллектуальным дождем Саймон.

      – И как же ваша дама сердца отпускает вас ко всем этим нимфам? – спросила Джессика осторожно.

      – Его дама сердца сидит на берегу Темного озера вот с таким хвостом! – расхохотался Саймон.

      – К сожалению, у меня нет девушки, – ответил Джон. – За все надо платить. Полагаю, это справедливая цена за возможность изучения Таинственного леса. Я предан нечистой силе всей душой и не думаю, что хоть одна здравомыслящая особа будет отпускать меня туда.

      – Как жаль. Было бы здорово, если наша компания включала в себя побольше девушек. Было бы веселее!

      Эдмонду резанули слух слова "наша компания", но он промолчал.

      – А вы, Эдмонд, наверняка, встречаетесь с какой-нибудь красавицей?

      – Почему вы так думаете? – инспектор Палмер очнулся от размышлений.

      – Ну, Саймон говорил, что ваше обаяние не знает границ, – она чуть смутилась.

      – Я применяю его только в работе, – Эдмонда утомляла настырность девушки, но он не видел причин сердиться на нее, понимая, что неглубокий ум более всего любит погружаться в наблюдение над чужой личной жизнью.

      – Палмер снова скромничает, –