Элизабет Хейтер

Двое в заброшенном доме


Скачать книгу

слишком поздно. Она открыла рот, чтобы спросить, но он заговорил первым.

      – Хочу, чтобы ты восстановила картину произошедшего.

      Челси выпрямилась, отодвинулась от него, он поставил ноутбук рядом.

      – Что? Зачем? Нет.

      В голосе звенела ярость, но это ее не беспокоило. Она так устала от ночных кошмаров. Не хотела вновь рассматривать фотографии, бередить старые раны. И пусть ее считают трусихой.

      Она нахмурилась, ненавидя Скотта за то, что он видел ее такой. Сам он брался за опасные дела, на которые другие соглашались очень неохотно. И он видел, как она избегает переговоров, встреч с ним.

      Собравшись с силами, она пододвинула к себе ноутбук. Но на дисплее только схемы произошедшего: расстояния, положения тел и стрелка. Удивленная, она взглянула на Скотта. Он чуть двинулся, наклонился к спинке кровати и лег рядом с ней. Двоим места не хватало, поэтому ее ноги прижимались к его бедрам. Стоило ей повернуть голову, как его лицо оказалось бы совсем рядом. И его губы рядом с ее губами. Она упорно смотрела на дисплей.

      – Что это? – с надрывом спросила она, но если Скотт что-то и заметил, то не подал виду. Указал на точку, помеченную словом «подозреваемый».

      – Коннорс расположился здесь. А ты находилась здесь?

      Он говорил с напряжением, причину которого она не могла понять.

      – Да. – Она посмотрела на него, такого близкого. Так хотелось погладить морщинки у его глаз.

      – А не здесь? – Он показал на другую сторону навеса у входа в центр.

      – Нет. А в чем дело?

      – Челси. – Его голос зазвучал еще тревожнее, в глазах блеснули беспокойные огоньки. – Коннорс не стрелял в тебя не потому, что не мог попасть.

      У Челси подскочил пульс.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Посмотри сюда. – Он показал на точку «икс» с надписью «Подозреваемый».

      – Ну?

      – Я изучил схему. Если все верно, он должен был тебя застрелить. Но оставил в живых. Только тебя одну.

      Глава 4

      Челси недоуменно смотрела на Скотта.

      – Он оставил меня в живых? Что ты имеешь в виду?

      – Он мог выстрелить, Челси. Мы обследовали трибуны. Он располагался достаточно высоко. И мог тебя достать.

      – Раз так, почему он этого не сделал? – Челси не верила собственным ушам. – Если бы он взял меня на мушку, наверняка застрелил. Он был не в себе. И в тот день убивал всех, кого мог.

      – Очевидно, все не совсем так.

      Она заметила круги у него под глазами. Андре сказал, что они восемнадцать часов искали для нее безопасное место. И теперь, вместо того чтобы спать, Скотт изучал материалы дела. Челси, к собственной тревоге, почувствовала к нему симпатию, но подавила это чувство.

      – Может, твои геометрические построения неверны.

      Скотт покачал головой, но выглядел не рассерженным, а просто усталым.

      – Точно такие же расчеты я делаю, когда готовлюсь открыть огонь из винтовки. Если ошибусь, застрелю заложника вместо террориста. Знаю все это наизусть. Поверь