Нора Робертс

Ночная тень


Скачать книгу

Вы не выйдете отсюда. – Она посмотрела на него через стол холодным, немигающим взглядом. – Я очень хорошо выполняю свои обязанности, Парино, то есть засаживаю маленьких бешеных животных вроде вас в клетки. В вашем же случае я постараюсь приложить все свои силы. Вы не выйдете отсюда, – повторила она. – А когда вы будете томиться в камере смертников, я хочу, чтобы вы вспоминали обо мне.

      – Убийство второй степени, – быстро произнес Симмонс.

      – Тебе не удастся продать меня, сукин сын! – словно бешеное эхо, раздался голос его клиента.

      Дебора проигнорировала Парино и посмотрела в напряженные глаза Симмонса. Что-то здесь нечисто, она это чувствовала.

      – Убийство первой степени, – повторила она. – Пожизненное заключение, а не смертная казнь, если, конечно, не вскроются какие-нибудь факты, затрагивающие мои интересы.

      – Пожалуйста, позвольте мне поговорить с моим клиентом. Мне нужна минута, не больше.

      – Конечно. – Она оставила истекающего потом адвоката с его орущим клиентом.

      Двадцать минут спустя она снова встретилась с Парино за поцарапанным столом. Он был бледнее, спокойнее и докурил сигарету до фильтра.

      – Выкладывайте свои карты, Парино, – предложила она.

      – Я требую неприкосновенности.

      – От каких-либо обвинений, которые могут быть выдвинуты против вас на основании информации, которую вы мне дадите? Договорились. – Он уже был у нее в кармане.

      – И защиты.

      – Это гарантированно.

      Он заколебался, играя сигаретой и прожженной пластиковой пепельницей. Но она знала, что загнала его в угол. Двадцать лет.

      Адвокат обещал, что, вероятно, через двадцать лет он будет условно освобожден.

      Двадцать лет тюрьмы все равно лучше, чем электрический стул. Крепкий парень сумеет постоять за себя в местах не столь отдаленных. А Парино считал себя очень крепким парнем.

      – Я кое-что поставлял каким-то парням. Тяжелые наркотики. Перевозил это барахло с доков к антикварному магазину в центре города. Мне хорошо платили, слишком хорошо, поэтому я понял, что, кроме старинных ваз, в этих корзинах есть что-то еще. – Неуклюжий в своих наручниках, он прикурил от тлеющего фильтра другую сигарету. – Вот я и решил сам посмотреть. Открыл одну из корзин. Она была набита кокаином. Черт, я никогда не видел столько снега! Сто, может быть, сто пятьдесят фунтов. И он был чистым.

      – Откуда вам это известно?

      Он облизал губы, затем широко улыбнулся.

      – Я взял один из пакетов и засунул под рубашку. Говорю вам, этого достаточно, чтобы засадить любое рыло в штате на двадцать лет.

      – Как называется магазин?

      Он снова облизал губы.

      – Я хочу знать, заключим ли мы сделку?

      – Да, если ваша информация подтвердится. А если вы водите меня за нос, то нет.

      – «Вечное». Вот как он называется. Это на Седьмой. Мы делали туда поставки один, может быть, два раза в неделю. А вот как часто там был кокаин, а как часто античные штучки, не знаю.

      – Назовите мне несколько имен.

      –