Линкольн Чайлд

Кабинет диковин


Скачать книгу

всего лишь разовая затрата.

      – Итак, восемнадцать тысяч долларов… – медленно, словно в раздумье, протянул Брисбейн. – Ведь если хорошенько подумать, доктор Келли, это не так уж и много.

      – Совсем немного.

      – Да, деньги действительно небольшие.

      – Именно. Особенно в сравнении с теми научными результатами, которые они позволят получить.

      – Восемнадцать тысяч… Какое забавное совпадение.

      – Совпадение? – переспросила Нора, ощутив беспокойство.

      – Это как раз та сумма, на которую мы намерены урезать ваш бюджет в будущем году.

      – Вы урезаете мой бюджет?!

      – Да, – кивнул Брисбейн. – Общее сокращение на десять процентов. По всем научным подразделениям.

      Почувствовав, что ее начинает бить дрожь, Нора изо всех сил вцепилась в подлокотники рахитичного кресла. Девушке захотелось как следует высказаться, но, вспомнив о своей клятве, она предпочла промолчать.

      – Расходы на новый зал динозавров оказались значительно больше, чем мы предполагали. Поэтому я так обрадовался, услышав ваши слова о том, что это небольшие деньги.

      Норе удалось восстановить дыхание, и, стараясь говорить как можно мягче, она произнесла:

      – Мистер Брисбейн, подобное сокращение финансирования не позволит мне завершить исследование.

      – Боюсь, что нам придется это сделать. Поймите, научно-исследовательская работа занимает лишь небольшую часть во всей деятельности музея. Мы связаны обязательствами по проведению выставок, необходимо открывать новые залы и развлекать публику.

      – Но фундаментальные научные исследования являются основой этого учреждения. Лишившись научной базы, музей превратится в пустое шоу, – начав горячиться, сказала Нора.

      Брисбейн поднялся с кресла, обошел стол и, остановившись перед стеклянным шкафом, сунул ключ в замочную скважину.

      – Вам когда-нибудь доводилось видеть изумруд «Тев Мираби»?

      – Видеть что?

      Брисбейн открыл дверцу и снял с бархатной подложки изумруд без огранки размером с яйцо дрозда. Держа камень между большим и указательным пальцами, он сказал:

      – «Тев Мираби». Безукоризненный камень. Как специалист по призванию, могу авторитетно заявить, что изумруды подобного размера всегда имеют недостатки. Все, кроме этого.

      Он поднес прозрачный камень к глазу. Глаз сразу стал похож на орган зрения комнатной мухи под большим увеличением.

      – Взгляните, – предложил Брисбейн.

      Нора удержалась от едкого замечания и взяла изумруд.

      – Поделикатнее, пожалуйста. Не надо его ронять. Изумруды очень хрупки.

      Нора осторожно повертела камень в пальцах.

      – Не стесняйтесь. Мир сквозь изумруд представляется совсем иным.

      Она поднесла камень к глазам и увидела искаженный зеленый мир, в котором плавало создание, изрядно смахивающее на зеленую медузу. Брисбейн.

      – Очень интересно, мистер Брисбейн. Но…

      – Ведь правда безукоризненный камень?

      – Вне