Сара Мурхэд

Терапия безумия


Скачать книгу

не сможете…

      Его вдруг осенило. «Воздаяние»… Он читал об этой группе в газетах.

      И тогда Оливер Макинтайр ощутил совершенно незнакомое для себя чувство.

      Страх…

      – Не переживай. После нашей процедуры тебе станет лучше, – успокаивающим тоном заговорила крашеная. – И продлится она совсем недолго.

      Повернувшись к мужчине, она кивнула, и тот прижал его бедра к полу.

      Беззащитный Оливер в ужасе наблюдал, как лезвие ножа опустилось к его паху.

      – Мы совершаем это во имя справедливости, – улыбнулась женщина и указала подбородком на мышку, – ради нее и всех остальных твоих жертв. Хотим сделать так, чтобы ты точно больше не задумывался об изнасилованиях.

      Нож завис в воздухе, время остановилось, сердце Оливера сбилось с ритма, а потом раздался громовой удар и двери склада распахнулись. Внутрь ворвались три вооруженных человека в черной форме.

      – Полиция! Ни с места, или мы будем стрелять!

      Мужчину с крашеной женщиной схватили. Нож со стуком упал на пол между бедрами Оливера, завертелся и, остановившись, указал острием точно на его пах, словно в жуткой игре в бутылочку.

      Бешеный стук сердца замедлился, а полиция тем временем заковала членов группы «Воздаяние» в наручники и вывела наружу. Видимо, в ожидающий у дверей полицейский фургон? Разъяренный и униженный Оливер поелозил по полу: ягодицы вконец онемели от холода. Какого, спрашивается, черта его не прикрыли одеялом и не вызвали медиков?

      Наконец один из копов вернулся, склонился над Оливером и снял черный шлем. Его лоб блестел от выступившего пота.

      – Как вы, сэр?

      Говорить Оливер еще не мог, однако все его тело омыла волна облегчения.

      Твою мать, это было унизительно.

      – Не волнуйтесь, они обязательно получат по заслугам.

      Ты точно не хочешь укрыть меня одеялом?

      Одеться и свалить из этого чертова места – вот и все, что ему сейчас требовалось.

      – Мы уже некоторое время выслеживали этих людей. Вам очень повезло, сэр.

      Что, если полиция запоздала бы на несколько минут?

      Все-таки я везучий сукин сын…

      М-м-м… Если полиции известно о группе мстителей, стало быть, они знают и о преступлениях Оливера? В нем заработал впитавшийся с молоком матери инстинкт самосохранения. Он обязательно выкрутится, убедит копов, что они приняли его за другого человека. Черт, Оливер из пожарной команды, эти ребята – из полиции. Они наверняка договорятся.

      Маленькую мышку он найдет и примет меры, чтобы она никому ничего не сказала, чтобы вообще больше не раскрывала свой поганый рот.

      – Тут недавно от одного парня удача отвернулась, в отличие от вас.

      Оливеру было плевать на невезучего парня. Просто убраться отсюда – больше его ничего не интересовало. Пусть везут в больницу. Вдруг там попадется симпатичная медсестра? Нет ведь худа без добра. Возьмут с него заявление, и он поедет домой, расслабится, а потом начнет планировать следующий проект. Возможно, даже получит