отличие от своего мужа, всегда испытывающего дискомфорт от нахождения в центре внимания, Джиса буквально грелась в лучах общего восхищения, смешанного у многих аристократок с завистью. Несмотря на присутствие королев, подлинными хозяйками бала сегодня выглядели олы Рей и Пирен.
– Здорово, потому что ты здесь. И твоя мама. – Андрей притянул жену ближе, чтобы та не налетела спиной на танцевавших рядом Инвера и Альму ол Кантер. Девятиранговая адептка хаоса уже напросилась у Джисы на завтра в гости с самого утра. Видимо, надеется успеть к концу праздничной недели пошить себе платье нового фасона. – Ринус ол Виттель, смотрю, с начала пира уже исчез. Похоже, по горячим следам пробуют сообщников поймать. Но это их работа, я свою часть выполнил.
– Вот и давай пока забудем об этом. – Ола Рей поправила чёлку. – Я тот большой янтарь-иллюзион со всеми сериями «Унесённых ветром» Жюли подарила. Ты ведь не против?
– Даже если бы и был, что бы я теперь мог предпринять? Не отбирать же игрушку у подруги ола Рамсвена? Так что да, давай, раздаривай всё направо и налево. Пусть мы станем нищими, мне с тобой и в шалаше будет хорошо.
– Андрей, – шепнула она ему на ухо его настоящее имя. – Не знала, что ты у меня такой скупой.
– Экономный. Так правильней. Беру пример с тебя прежней. С кем поведёшься, от того и наберёшься. Ладно, это всё шутки. Если серьёзно, то, как я понимаю, через пару дней вся столица узнает, кто является изготовителем амулетов с записанными на них удивительными историями. Готовься, скоро от желающих свести с тобой, с нами, знакомство отбоя не будет.
– Так уже, – усмехнулась ола Рей. – Ты разве не заметил? Заодно позволь спросить, мне поступило уже два приглашения в круг. Я могу соглашаться?
– Что ты можешь, так это не спрашивать моего разрешения. В конце концов, ты же у меня совсем взрослая девочка и понимаешь, что к чему.
– Ясно. Принцу отказываю, если после беседы с Рамсвеном до него ещё не дошло, всем остальным могу давать согласие по возможности. Так?
– Ага. Только добавь к Сивиду ещё и ола Мина. Не нравится мне его угрюмая зависть.
– Про него мог бы и не упоминать. Спасибо, – поблагодарила она, когда музыка смолкла.
Андрей хотел вернуться с ней к столу, но тут подошёл дядюшка Фанис. Тётя Авина осталась в Турае на хозяйстве, так что родственник находился в свободном полёте, чем явно собирался воспользоваться на всю катушку – среди гостей имелись и вдовые владетельницы, вполне привлекательные и достаточно молодые. Тем не менее отказать себе в удовольствии потанцевать с очаровательной супругой племянника он не смог.
У Андрея тоже нашлась партнёрша, вернее, он сам её нашёл неподалёку. Кермия ол Ворм, прево нагабинской провинции, с удовольствием откликнулась на приглашение своего давнего молодого приятеля и бывшего подчинённого. Не пожалела. Мало того, что он хорошо умел танцевать – спасибо Джисе, выучила, – так ещё и подарил по окончании музыки интересный артефакт под названием