Сергей Алтынов

Крылатая гвардия


Скачать книгу

пару-тройку дней отдохни все же. Расслабься, телевизор посмотри. – Я щелкнул пультом. – А я пока разберусь с текущим моментом… Договорились?

      Террористка, опять ставшая похожей на фотомодель, кивнула.

      «…генерал-лейтенант Петр Кляров». Прозвучавшая по телеящику фамилия заставила нас замолчать и впиться глазами в экран. Знакомая дикторша, красиво играя волнение и озабоченность, продолжала: «Генерал по заданию Министерства обороны находился в Пятой бригаде специального назначения воздушно-десантных войск, дислоцированной в Р-ской области, где проводил инспекторскую проверку. Убийство произошло после полудня, когда Кляров вышел из гарнизонной гостиницы и направился к ожидавшей его автомашине, чтобы проследовать в гарнизон. Судя по пуле, извлеченной из тела, стреляли из снайперской винтовки. Убийца пока не обнаружен…»

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      ПВ – повышенная сложность.

      2

      Демократическая Республика Афганистан.

      3

      Взять на калган – нанести удар головой (термин рукопашников).

      4

      Здесь и далее названия вымышленные.

      5

      ЗГВ – Западная группа советских войск, дислоцировавшаяся на территории бывшей Восточной Германии.

      6

      «Чехи», «духи», «румы» – спецназовский армейский сленг. «Чехи» – чечены, «духи» – душманы, «румы» – представители вооруженных структур Молдовы во время приднестровского конфликта.

      7

      Гюрза – Алексей Ефентьев, Герой России, подполковник ГРУ. Герой многочисленных телерепортажей и публикаций, один из главных персонажей фильма А. Невзорова «Чистилище».

      8

      «ПМ» – пистолет Макарова.

      9

      Имеется в виду «форсированный» допрос с применением, например, физического или психотропного воздействия.

      10

      ПМГ – передвижная милицейская группа.

      11

      Врач (жарг.).

      12

      СКМ – служба криминальной милиции.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA4QDhAAD/4Sb3RXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABCK8AAAEBAAMA AAABBg4AAAECAAMAAAADAAAAngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEa AAUAAAABAAAApAEbAAUAAAABAAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA 0IdpAAQAAAABAAAA5AAAARwACAAIAAgAAADhAAAAAQAAAOEAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT NSBXaW5kb3dzADIwMTE6MDE6MzAgMDM6NTE6MjYAAASQAAAHAAAABDAyMjGgAQADAAAAAf//AACg AgAEAAAAAQAAA8WgAwAEAAAAAQAABbYAAAAAAAAABgEDAAMAAAABAAYAAAEaAAUAAAABAAABagEb AAUAAAABAAABcgEoAAMAAAABAAIAAAIBAAQAAAABAAABegICAAQAAAABAAAldQAAAAAAAADhAAAA AQAAAOEAAAAB/9j/7QAMQWRvYmVfQ00AAv/uAA5BZG9iZQBkgAAAAAH/2wCEAAwICAgJCAwJCQwR CwoLERUPDAwPFRgTExUTExgRDAwMDAwMEQwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwBDQsL DQ4NEA4OEBQODg4UFA4ODg4UEQwMDAwMEREMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwMDP/AABEIAKAAagMBIgACEQEDEQH/3QAEAAf/xAE/AAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAADAAECBAUG BwgJCgsBAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAEAAgMEBQYHCAkKCxAAAQQBAwIEAgUHBggFAwwzAQACEQME IRIxBUFRYRMicYEyBhSRobFCIyQVUsFiMzRygtFDByWSU/Dh8WNzNRaisoMmRJNUZEXCo3Q2F9JV 4mXys4TD03Xj80YnlKSFtJXE1OT0pbXF1