ловца.
– Девчонку ту, – указала на Лизу, – я тоже забираю.
– На неё уже есть покупатель, – растерянно и сипло пролепетал ловец, косясь на плеть, валяющуюся в грязи.
Ведьма перевела взгляд на меня. Я все еще видела ее нежелание забирать Лизу.
– Без неё я никуда не пойду, – заявила я упрямо. – Девочка – травница. Возьми, не пожалеешь, госпожа. А я рабой тебе до конца жизни буду.
– Травница? – удивилась незнакомка, снова покосилась на Лизу. – И лечить умеет?
– Умеет, я лично её учила, – быстро затараторила я. – Все травы знает, в целительском деле разбирается.
Ведьма на секунду задумалась, затем кивнула.
– Эй, ловец, даю двойную цену и забираю обеих.
– Но, госпожа… – начал было он. Ведьма не оборачивалась, лишь носком ботинка подцепила плеть и подкинула её в воздух. Поймала рукой. Плеть извилась в её пальцах, обернулась змеёй и, раздув капюшон, зашипела на ловца. Тот попятился, обнажая ряд неровных зубов.
– Так бы сразу и сказали, госпожа. Ведьма и девчонка ваши.
***
Через час мы с Лизой сели в роскошную карету. Перед этим ведьма бросила нам два плотных лоскута ткани – чтобы укутаться и не замарать салон.
Лиза вцепилась в мою руку и благодарно посмотрела мне в глаза. Я прижала её к себе.
Ведьма усмехнулась.
– Кто она тебе, что так за неё просила?
Я погладила Лизу по волосам.
– Крестница. Она спасла мне жизнь.
Ведьма задумалась.
– Крестница? Очень любопытно. Спасла, говоришь. Я чувствую на тебе тень Смерти. Рядом она была? Эта девчонка тебя вытащила?
Я кивнула.
Губы ведьмы слегка подрагивали – то ли в усмешке, то ли в насмешке.
– Если это правда, тогда и впрямь хорошая целительница получится. При её данных – так и вовсе отличная. Вот только… – Ведьма прищурилась, глядя на Лизу, потом на меня, и тихо добавила: – Надеюсь, я не пожалею, что взяла вас.
Она хлопнула в ладоши, и карета резво тронулась, унося нас прочь с чёрного рынка.
Глава 2
Карета тихо покачивалась на неровных, каменистых улицах Тойриса. Город не блистал великолепием, как величественная столица драконов. Вместо ярких лавок и причудливых домов здесь возвышались суровые здания из серого камня, лишённые всякой вычурности. Узкие и неухоженные улицы были покрыты грязными лужами, в которых отражалось серое небо после недавнего дождя.
Карета медленно проезжала по центральной площади, окружённой густым парком, где деревья словно замерли в безмолвии. Высокие статуи инквизиторов выстроились по периметру площади. Их строгие, грозные взгляды казалось следят за каждым шагом прохожих. Между деревьями и кустами в парке прятались кованые беседки, пустующие в сумраке осеннего дня.
Мимо кареты изредка пробегали дети, а прохожие, закутавшись в плащи, торопливо спешили по своим делам. Единственными, кто оживлял эту картину, были торговцы, юрко снующие с тележками между людьми.
По мере движения