Юлия Рахаева

Вереск и Полынь


Скачать книгу

еду, – махнул рукой Эриш.

      Когда позже братья сидели на диване в кабинете Юстаса и с аппетитом ели те самые свиные рёбрышки с запечённым картофелем и свежей зеленью, запивая цитрусовым соком, Эскоту позвонили.

      – Пообедать не дадут спокойно, – пробурчал Юстас и снял трубку.

      – Господин Эскот, – услышал он голос Тода, – вечером приезжайте ко мне домой. Необходимо проверить ход работ в вашей лаборатории.

      – Хорошо, буду. Что-то ещё, господин Тод?

      – Пока нет. До вечера, Юстас.

      – До вечера, Дерек.

      – Вы уже зовёте друг друга по имени? – проговорил Эриш, когда брат положил трубку. – Прогресс.

      – Не порть мне аппетит.

      – Полынь, – вдруг сказал Эриш.

      – Что?

      – Полынь горькая.

      – Ты заговариваешься? У тебя там не сок, признавайся. Ты тайком подливаешь себе текилу?

      – Помнишь, как полынь спасала от русалок?

      – Точно заговариваешься.

      – Феликс тогда в беду попал, и мне приснился сон про мавок, и там была эта фраза «Вот тебе полынь, а сама сгинь». Полынь – это вроде такой оберег.

      – Допустим. А к чему ты сейчас об этом?

      – Я не знаю, братец тушканчик. Но я вдруг вспомнил про полынь.

      – Это ещё и лекарственное растение, – кивнул Юстас. – Абсент на её основе делают и вермут тоже. Братец, ты что-то увидел?

      – Да я сам толком не понял. Мне почему-то кажется, что ты должен это запомнить.

      – Хорошо, я запомню. Полынь горькая.

      Эпилог

      Юстас ещё раз взглянул на список, предоставленный ему Тодом. Это были имена и фамилии людей, готовых стать добровольными подопытными кроликами. За не самую большую сумму они были готовы рискнуть здоровьем, а, может, и жизнью. Эскот знал, что это обычная практика в НИИ, что после испытания на животных всегда переходят к испытаниям на людях, но это делают настоящие учёные, а за пациентами наблюдает команда врачей. И уж, конечно, людей никто не заражает вирусом, который придумал сумасшедший гений.

      Пробежав список глазами, Юстас отложил его в сторону. Рядом с чековой книжкой Тода, которой Эскот мог распоряжаться по своему усмотрению. Любые расходы для испытаний, но, конечно же, в пределах разумного.

      Юстас снял трубку телефона, который, по его просьбе провели в лабораторию, и набрал номер Лейна.

      – Простите за поздний звонок. Я хочу попросить у вас небольшой отпуск за свой счёт. Думаю, недели мне хватит. Спасибо большое!

      Затем Эскот позвонил секретарше и сообщил о своём временном отсутствии в «Ирбисе». В ближайшую неделю не были запланированы показы или фотосессии, так что Юстас никого не подводил.

      Следующим, кому позвонил Эскот, был его брат.

      – Эриш, меня неделю не будет.

      – А куда ты собрался? – спросил тот.

      – Уезжаю на Халеакалу по делам Тода.

      – Что за дела и что за срочность?

      – Братец лис, угомонись. Это моя работа. Через неделю вернусь и привезу тебе бананов, хочешь? Или что тебе привезти?

      – Себя назад привези.

      – Обязательно привезу!

      – Солнца в дорогу!

      – И