утром.
– А что он вообще здесь делал, не знаете?
– Гостил вроде как. Знаешь, он всё больше сидел с какой-то тетрадочкой и что-то туда записывал. Я решил, что он писатель. Уехал подальше от городской суеты и сочиняет себе.
– Проводите меня к вашим соседям?
– Самой собой.
Они прошли через низкие деревянные ворота, Эриш сделал ещё несколько шагов и вдруг провалился куда-то вниз, словно под ним разверзлась земля. Поднявшись, Эскот понял, что находится в погребе. Такие обычно выкапывают на юге, чтобы можно было в нём спрятаться от торнадо. Крышку погреба ожидаемо захлопнули сверху. Эриш опустился на холодный земляной пол и расхохотался. Его провели как школьника. Донаван с его рассказами о родителях оказался настоящим профессионалом. Получается, что его появление в забегаловке и стрельба по колёсам автомобиля были звеньями одной цепи. Кто-то очень не хотел, чтобы Эриш приехал на нужную плантацию. Интересно, долго ли его планируют тут держать? Вряд ли кто-то собирается его убить, иначе это бы уже давно сделали.
Эриш был прав, и где-то через час крышку погреба подняли и в наступивших сумерках Эскот увидел лицо его освободителя.
– Ну, привет, братец лис, – и Юстас спустил ему лестницу. – Обычно это ты вытаскиваешь меня из всяких подземелий. Настал мой черёд.
– Может, ты, наконец, объяснишь мне, что происходит? – выбравшись, спросил Эриш. – Мне очень хочется врезать тебе по морде.
– Не надо! – Юстас поднял руки. – Я же работаю лицом.
– Хорошо, могу дать и по печени.
– Давай в другой раз. А чего ты так воняешь, братец лис?
– Либо ты объясняешь, что происходит, либо я за себя не ручаюсь.
– Меня просто предупредили, что я должен буду тебя забрать. И сказали, откуда. Ну, вот я и приехал.
– Кто предупредил?
– По телефону был мужской голос. Братец, я не вру. Честное ладьёвское.
– Ты знаешь, зачем я сюда ехал?
– Очевидно, кого-то искал. Даже могу предположить, что Дилгера.
– А ты знаешь, где он?
– Нет.
– А кто организовал его исчезновение?
– Не я. Честно, не я. Понимаешь, у Тода, судя по всему, есть какие-то связи из прошлого.
– Из прошлого?
– Да. И я пока сам не выяснил, то ли они из преступной сети Графа или синдиката, то ли как-то с ангелами смерти связны.
– Разве Тод тебе не доверят настолько, чтобы поделиться этой информацией?
– Даже Буркхард многое от меня скрывал, братец. Тод тем более.
– Донаван, который притащил меня сюда, уже пожилой мужик.
– Вот я и говорю. Это люди из прошлого.
– Думаешь, искать следы Дилгера уже бессмысленно?
– Скорее всего.
– Что он изобрёл, Юстас? Если скажешь, что лекарство от какого-то там заболевания, связанного с иммунитетом, я не поверю.
– Тогда не скажу.
– Что он изобрёл? – повторил свой вопрос Эриш.
– Ты же сам давно знаешь, братец. К чему это всё?
– Кто подбросил ему чек с подписью Макса? Тоже люди из прошлого?
– И всё это вместо того, чтобы поблагодарить меня