Деннис Лихэйн

Ушедший мир


Скачать книгу

что сквозь них просвечивала розовая кожа. На нем были безупречно отутюженные брюки защитного цвета, белая рубашка и черное пальто с рукавами в контрастную серую клетку. От него пахло крахмальной рубашкой.

      – Если хотите сойти за штатского, – сказал ему Джо, – полистайте несколько каталогов «Джей-Си Пенни».

      – Вы покупаете у них одежду?

      Джо хотелось сказать этому болвану, что он думает о «Джей-Си Пенни» – сам он был в костюме, сшитом на заказ в Лиссабоне, – но он удержался и вместо того налил Байелу в чашку кофе, обогнул стол и поставил перед ним.

      Байел принял кофе с благодарным кивком и сказал:

      – Для человека вашего положения у вас на редкость скромный офис.

      Джо уселся за свой стол:

      – Вполне соответствует положению вице-президента сахарной компании.

      – Но ведь вы владеете еще тремя крупными предприятиями, разве не так?

      Джо отхлебнул кофе.

      Байел улыбнулся:

      – Два винокуренных завода, фосфатный концерн и еще разные доли в кое-каких компаниях вашего родного Бостона, включая банк. – Он снова окинул офис взглядом. – Потому-то и странно, что здесь вы так поскромничали.

      Джо поставил кофейную чашку на стол:

      – Может быть, расскажете, какое дело привело вас во мне, лейтенант?

      Байел подался к нему:

      – Накануне вечером в порту Тампы, в доках, избили одного парня. Вы ничего об этом не слышали?

      – В порту Тампы каждый вечер кого-нибудь бьют. На то они и доки.

      – Да, но этот парень был из наших.

      – Кого «ваших»?

      – Разведка ВМФ. По-видимому, он слишком настойчиво кое о чем спрашивал ваших парней и…

      – Моих парней?

      Байел на мгновение прикрыл глаза, вздохнул, открыл:

      – Ладно. Парней вашего друга Диона Бартоло. Профсоюз портовых грузчиков. Это вам ни о чем не говорит?

      Это точно были ребята Диона.

      – Значит, из одного вашего морячка вышибли сопли. И вы хотите, чтобы я оплатил ему химчистку?

      – Нет. Спасибо, он уже идет на поправку.

      – О, теперь, когда вы сказали об этом, я буду спать спокойно.

      – Дело в том, – продолжал лейтенант Байел, – что подобные истории происходят по всей стране: в Портленде, Бостоне, Нью-Йорке, Майами, Тампе, Новом Орлеане. Черт, в Новом Орлеане наш человек едва не погиб! Он остался без глаза.

      – Ничего удивительного, – сказал Джо. – Лично я просто не стал бы связываться с тамошними докерами. Передайте вашему парню, ему еще повезло: без глаза, зато живой.

      – Мы не можем внедрить в доки своего человека, – сказал Байел. – Каждый раз, когда мы отправляем кого-нибудь туда, его обнаруживают. Теперь-то мы понимаем, что доками владеете вы, вы заправляете всем в порту. Мы ничего не имеем против. Но мы охотимся там не за вами. Не за вашими.

      – Кто такой я? – спросил Джо. – Кто эти «наши»? Я обычный бизнесмен.

      Байел поморщился.

      – Вы консильери