Андрей Валерьевич Степанов

Защита Равнинной деревни – 2


Скачать книгу

полагаться на себя.

      Мартин, который стоял в дверях и слушал разговор, не сдержался.

      – Выходит, нас снова ждёт битва? – его голос прозвучал тяжело. – Я устал от крови и разрушений.

      – У нас нет выбора, – твёрдо сказал Джон. – Если не мы, то кто? Мы уже доказали, что можем защитить деревню, и сделаем это снова.

      Питер, прислушавшись к словам Джона, поднялся со стула и подошел к окну, откуда были видны высокие деревянные стены.

      – Если Голль и его банда вздумают прийти, то они пожалеют, что вообще появились здесь, – сказал Питер, сжав кулак. – Но на этот раз, мы должны быть готовы. Мы усилим стены, наладим защиту, и никто не войдет сюда без боя.

      – И на этот раз, мы все будем вместе, – добавил Джон, кивая друзьям.

      Ночь медленно опускалась на деревню, и тишина, которая царила вокруг, была тревожной. За стенами было непроглядно темно, но каждый житель понимал, что где-то там, в лесах, наблюдают голодные глаза разбойников.

      Голль, стоявший на пригорке, с презрением смотрел на огни деревни. За его спиной тихо шуршали деревья, слышались звуки шепота его банды.

      – Они всё ещё полагаются на свои стены, – с издевкой сказал он, перекинув через плечо топор. – Но эти стены не спасут их вечно.

      Его ближайшие подручные, Сиг и Тор, напряжённо ждали приказа. Сиг, с луком в руках, был терпелив, но готов атаковать по первому сигналу. Тор же, всегда влекомый жаждой разрушений, нервно игрался с кинжалом.

      – Когда мы начнем? – спросил Тор, его голос был низким и жадным.

      – Скоро, – ответил Голль, вглядываясь в деревню. – Мы дождемся подходящего момента. У них есть големы, но они не могут удерживать защиту вечно. Наша цель – сломить их. И когда они поймут, что их стены бесполезны, они падут.

      Сиг кивнул и отошел, возвращаясь к своему отряду, который тихо сидел в тени. Разбойники Голля были не просто дикарями, они знали, как нападать, как осаждать деревни и крепости. Голль был уверен, что этот момент настанет скоро.

      – Дайте им немного времени. А потом мы придем за тем, что принадлежит нам, – прошептал он, и его глаза вспыхнули ненавистью.

      В это время в деревне Джон, Барт и Сидни проверяли стены и расставляли факелы по периметру. Высокие зубчатые стены из дерева, установленные на каменном основании, казались прочными, но ощущение грядущей беды не отпускало никого.

      – Как думаешь, сколько времени у нас есть? – тихо спросил Барт, всматриваясь в темноту за пределами деревни.

      – Вряд ли много, – ответил Джон, поднимая факел. – Но у нас есть главное – готовность. Мы их не боимся.

      Впереди их ждала битва, которая могла стать последним испытанием для деревни.

      Глава 2: Угроза близится

      На следующее утро в деревне царило странное беспокойство. Ветви деревьев тихо раскачивались на легком ветру, казалось, ничего не предвещало беды, но каждый житель чувствовал: что-то надвигается. Жители деревни готовились к новому дню, но на лицах многих виднелась тревога. События прошлой ночи оставили отпечаток