Лена Айленд

Жаба


Скачать книгу

порывающийся последовать за приятелями Николай, неловко подскочив и растеряв половину яблок.

      Обиженно шмыгнув носом, мальчик опустился на корточки и, наскоро собрав в майку выпавшие плоды, заторопился к двери, у которой вопреки желанию как можно скорее покинуть сарай, застыл.

      Потоптавшись на месте несколько мучительно-долгих секунд и так и не решившись обернуться на изувеченное жабье тело, он до крови прикусил губу и вышел за порог.

      ***

      – Хорошо поплавали, – лениво протянул Фёдор, размахивая насквозь промокшими плавками из стороны в сторону.

      – Действительно, хорошо, – ехидно ухмыльнулся Иван, косясь краем глаза на сникшего Николая, безмолвно следующего поодаль, которого они не только целый день дразнили дураком, но и продержали под водой с головой несколько минут.

      – Интересно, как там жаба, – вдруг вставил Степан, усмотрев за пригорком виднеющуюся соломенную крышу коровника.

      – Фу, вот это ты вспомнил, конечно, – скривился Фёдор, но тут же продолжил. – Так пойдём, посмотрим!

      – Ну, так пойдём! – подмигнул Степан и прибавил шаг, устремляясь к сараю.

      Когда мальчишки один за другим скрылись в тёмном проёме двери, Николай тревожно встрепенулся. Он всё никак не решался последовать за ними, чувствуя, как кожа на руках и спине покрывается неприятными мурашками.

      – Наверное, мать уже с поля вернулась, вот и прибрала её, – донёсся до мальчика приглушённый голос Степана.

      – Твою ж! – нервно воскликнул Иван и резко выскочил из коровника, чуть не сбив с ног застывшего у входа Николая.

      – Что случилось? – мальчик, придерживая рукой задетое плечо, отпрянул назад, провожая старшего товарища непонимающим взглядом.

      – Вот это припустил, – загоготал Фёдор, выходя из сарая.

      – С такой скоростью может и успеет, – сказал Степан, язвительно скривив губы.

      Но Иван не успел.

      Когда он, весь в поту, красный и измождённый бегом, тяжело дыша, остановился возле родной калитки, его отец уже стоял на крыльце, похлопывая по большой грубой ладони кожаным офицерским ремнём с увесистой металлической пряжкой.

      – Подошёл, – отчеканил мужчина, смотря на послушно склонившего голову сына. – На скамейку, спускай трусы.

      Мальчик безропотно подчинился, моментально оказываясь на коленях перед невысокой деревянной скамейкой, которую его мать часто использовала в быту и повседневных домашних делах.

      – И чтобы не пикнул, – сквозь зубы проговорил мужчина и с силой размахнулся. Ремень звонко просвистел в воздухе и резко опустился на обнажённую кожу, оставляя после себя ярко-огненную полосу.

      – Уй, – не сдержавшись, вскрикнул мальчик, чувствуя, как рот наполняется слюной, а глаза слезами.

      – Тьфу, рохля, – выплюнул мужчина и отступил назад. – Пшёл вон!

      Прихватив дрожащими пальцами трусы, спущенные до самых щиколоток, Иван наспех натянул их на ноющие ягодицы и медленно заковылял к распахнутой настежь